【摘 要】
:
①应苏联财政部邀请,以国家税务局副局长牛立成同志为团长的中国税务代表团,于1989年9月14日赴莫斯科,同以苏联财政部国家税收综合局第一副局长图尔为团长的苏联税务代表团,
论文部分内容阅读
①应苏联财政部邀请,以国家税务局副局长牛立成同志为团长的中国税务代表团,于1989年9月14日赴莫斯科,同以苏联财政部国家税收综合局第一副局长图尔为团长的苏联税务代表团,就中苏两国政府签订避免双重征税协定进行了第三轮会谈。经双方努力,对协定全部条文达成了一致意见,于9月21日对协定的英文本进行了草签。双方用意尽快做好正式签字的准备。
1 At the invitation of the Soviet Union’s Ministry of Finance, a Chinese tax delegation headed by Comrade Niu Licheng, deputy director of the State Administration of Taxation, went to Moscow on September 14, 1989, together with the First Deputy Director of the Ministry of Finance of the State Revenue The Soviet delegation of taxation for the head of delegation conducted a third round of talks on the signing of a double taxation agreement between the governments of China and the Soviet Union. With the efforts of both parties, agreement was reached on all the provisions of the agreement. On September 21, the English version of the agreement was initialed. Both parties intend to prepare for the official signature as soon as possible.
其他文献
鉴于诉讼抵销行为的特殊性,多数国家在立法中对此作了明确立法。但受社会、经济等因素的制约我国在诉讼抵销的处理和解决方面一直存在着立法空白。然而司法实践中此类纠纷日
福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,是五个可爱的亲密小伙伴,每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”,在中国,叠音名字是对孩
1989年10月17日,由上海财经大学贸易经济系、上海贸易与发展研究会联合发起的“商品流通改革理论与实践”研讨会,在上海财经大学举行。现将部分学术论文及发言要点摘编如下
一、出口增加,进口减少 1990年第一季度我国对外贸易进出口总值为207.5亿美元,比去年同期(下同)减少5亿美元,减少2.4%。其中,出口为107.8亿美元,增加10.8亿美元,增长11.2%,进
当前,在流通领域的治理整顿过程中,充分认识现代市场流通的特征,正确认识现阶段在物流和商流中客观存在的“虚假流通”现象,寻求有效抑制“虚假流通”的方法与对策,对于进一
Assessment in the classroom,whether informal,formative,or summative,has been the major source of identifying students’ strengths and weaknesses in learning a f
新疆石河子八一棉纺织厂座落在被誉为准噶尔盆地上的一颗明珠——石河子市,1958年建厂,1960年投产。现有生产规模:纱锭102000枚,布机2460台,印染年产3200万米两条生产线。固
The paper shows the main structure and idea of the essay published in ELT Journal,and furthermore,points out the three advantages and six disadvantages as well.
他们是一对声名显赫的父女,父亲冯友兰,从小聪慧好学,却自认“呆如木鸡”;女儿宗璞,出身名门,蕙质兰心。父女二人分别在哲学和文学领域,各领风骚几十年。他们的人生有共同岁
横1.2005年“超级女声”长沙赛区的冠军,全国总决赛10进8被淘汰。2.成语,指没有根据或没有道理的话。3.谢晋导演,祝希娟、王心刚、陈强等主演的一部红色经典影片名。4.即唐