论文部分内容阅读
称谓表示某种社会含义,它与各国的社会特征和语言文化密切相关。本文根据Kroeber提出的亲属制范畴,就汉语称谓和韩语称谓的构成原则进行了比较分析。汉语亲属称谓的构成原则整体与韩语类似,主要区别在于说话者的性别。汉语亲属称谓一般没有反映说话者的性别,而韩语亲属称谓则部分反映说话者的性别,其表现主要在平辈亲属称谓的使用上。这些差异是中韩两国社会特征和语言文化的差异所造成的。