【摘 要】
:
习语往往运用形象的联想来使语言变得更为生动有力,但习语翻译时这些具有强烈文化蕴意的影象的转换却是翻译中的一个难点。本文比较了汉英两种语言形象性习语的形象异同,探讨
论文部分内容阅读
习语往往运用形象的联想来使语言变得更为生动有力,但习语翻译时这些具有强烈文化蕴意的影象的转换却是翻译中的一个难点。本文比较了汉英两种语言形象性习语的形象异同,探讨了其共性和异性所反映出的文化内涵,并就翻译中习语形象的处理提出了几种可行的措施。
Idioms tend to use the image of the association to make the language more vivid and powerful, but the conversion of idioms with these strong cultural implications is a difficult point in translation. This article compares the similarities and differences between Chinese and English image idioms, probes into the cultural connotations reflected by commonness and heterosexuality, and puts forward several feasible measures to deal with idioms in translation.
其他文献
目前,作为机构标识的组织机构代码已经广泛应用到国家宏观经济管理的各个领域,以其终身不变性、唯一性、准确性等特点,得到了应用部门的广泛认可,已成为我国信息化管理不可或缺的
南海莺歌海盆地F气田为高温高压气田,其高温、高压、高含CO2的特点造成井筒的完整性难以保障。为此,根据储层特点,选择了合理的完井方式;依据安全性与经济性兼顾的原则,选择
在高能物理中对放射性射线和粒子的探测十分重要,探测方法有很多种,文章介绍了用光电二极管检测软X射线和γ射线的两种探测方法:直接探测法和间接探测法,并以大光敏面光电二
【目的】通过复制非酒精性脂肪肝病小鼠实验动物模型,观察参苓健脾胃颗粒干预后,小鼠血清LEP、肝脏FFA和UCP-2及UCP-2 mRNA表达的变化情况,初步探讨参苓健脾胃颗粒治疗非酒精
<正> 这是有关部门的数字: 1989年,伪造货币案发案990起,1990年发案2900起,1991年发案3000余起,1991年银行系统缴获假币1137.5万元,公安机关查获877.9万元。1993年上半年,已
近年来,伴随我国城市化进程的快速发展以及人们生活水平质量的不断提升,人们对于城市居住环境的质量也提出了新的要求。城市园林作为重要的地标工程其建设对于提升城市文化韵
文章结合公路施工实践,对用GPSRTK技术和常规测量技术比较,分析GPSRTK技术用于道路施工测量的技术特点。重点介绍GPSRTK技术在道路工程中应用施工测量的优点,以推动传统的道
工程化学课程是本校非化学化工专业(能源与环境系统工程专业)的一门学科基础课程。该课程的目的是锻炼学生的化学思维能力,通过学习工程应用中的化学理论,提高学生运用化学知