汉英习语相关论文
语言中最活跃的因素是词汇,词汇中最能反映出民族文化的就是习语。习语是民族历史发展过程中劳动人民智慧的结晶,是民族文化的荟萃......
习语是语言的精华,是具有特定文化背景和现实意义的表达方式,在各民族语言中都占有着极其重要的地位,掌握一定的习语翻译技巧是有......
习语是一种语言的核心和精华,有着极强的表现力,汉英习语翻译中的形象处理至关重要。生存环境、生活习俗、宗教信仰及历史典故等的......
习语承载了丰富的文化内涵与历史特色,与人们的生活息息相关,影响着人们的思维.本文从概念隐喻视角出发,以含红色词习语为例针对汉......
习语的形成受到地域环境、风俗习惯、宗教信仰等因素影响,地域环境因素起决定作用.本文从地域环境这一重要因素出发,分析和比较汉......
汉英习语研究大体走过了一条相似的道路:从本体论研究向认知语言学研究的转向,即都经历了从规范、描写到解释三个阶段。在认知语言学......
在当代社会,生活工作的节奏因信息发达而变得快节奏化。因而习语的语用功能研究更加具有实际意义。其研究习语的交际功能并从交际的......
习语最能反映出一个民族或一种文化的特色。悲伤是人类最基本的情感之一,以悲伤习语为研究对象,从隐喻的角度对比分析英汉习语中表......
习语是语言的特殊形式,它的特殊性给翻译工作带来了巨大的挑战。译界学者提出了可译性与可译性限度的理论构架,研究汉英习语的可译性......
习语是语言的精华,它带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵。由于受历史背景、地理环境、宗教信仰、生活习俗、民族心理和思维方式等......
因此适当地运用跨文化交际的手段能够帮助我们正确地理解英语习语。本文浅析了英语习语的来源以及它们翻译成汉语习语的实例。......
习语是各民族在长期的社会生活和生产实践中提炼出来的内涵丰富、寓意深刻的短语或短句,是语言的精华。汉英两个民族虽然文化背景不......
习语是语言的精髓,有着独特的文化背景。本文通过对比分析汉英习语中的国俗语义的异同现象,显示了中英文化共同和独特的特征以及彼此......
颜色在人类文化中起着重要作用。它们有着强大的内涵。而颜色词在汉英双语词汇系统中作为表达色彩概念的语言符号的一类特殊词群,在......
语言和文化关系十分密切,习语是语言的重要组成部分,是语言的精华。汉英两个民族语言申的习语因各自不同的地理环境、宗教信仰和价值......
<正>汉英习语在跨文化翻译中的文化流失与历史环境、风俗习惯、人文理念以及表达方式有着密切的关系。汉英习语在当今社会的跨文化......
习语即习惯用语,它是语言中的特殊成分。我们在长期的英语教学中发现,汉英习语具有各自的特性也有许多共同特点。自觉、认真地把握......
汉英习语因为文化的不同而具有较大的差异,在不同的民族文化中,相同的数字、颜色、动物、习俗等有着不同的含义,由此衍生的习语也......
指出习语包含着丰富的文化信息,因而形成汉英习语语义的不对应性,阐述了中西文化差异所导致的汉英习语指称意义与联想意义的不对应......
习语是语言的精华也是文化的积淀。在文化的构建以及其发展过程中,习语成为了其独特的一部分。习语短小精干、寓意丰富、生动形象,......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
习语作为语言的一种特殊形式,真实地反映了各民族独特的文化特征。关于汉英习语差异的研究不乏其例,但是并没有研究者根据某一理论......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
习语是人们在劳动、生产和生活过程中长期社会实践的总结,是人类智慧的结晶。习语在形成过程中,受到了地域环境、饮食文化、宗教信......
习语是一种“语言块”,包含着丰富的文化内涵,被称为民族文化的“活化石”。汉语和英语中都有许多习语,汉英习语的差异明显地反映了中......
习语是语言中的精华,是人类语言中非常普遍的现象。快乐是人类最基本的情感之一,以“快乐”习语为研究对象,从认知语言学的角度对比分......
多年来,我国学者对于汉英习语的研究热情不减。汉语习语和英语习语有着相同的特点,量大丰富,且含义繁杂,分别表达着本国国情特点和......
由汉英习语的民族文化特征导致的文化空缺,是当今跨文化交流中人们深感困惑的问题。本文以汉英习语的生成原因与互动语境为切入点,......
汉语和英语都是高度发展的语言,都有大量的习语,汉英习语所反映和负载的文化内涵及差异是多方面的;英汉习语的翻译应符合习语使用......
语言是文化的载体,文化又在很大程度上影响语言的形式和内容。本文以动物习语为重点,列举了汉英习语中动物喻体的差异,并分析其背......
汉英两种文化中都有大量与动物相关的词汇,然而任何一种语言中的动物词语都不仅仅是动物形象的符号代表,它们和文化密不可分,是文......
汉英习语大多具有鲜明生动的形象,所以翻译中对习语形象的处理是习语翻译成功的关键。本文以“动态对等”翻译理论为基础,以“翻译须......
本文对汉英民族文化心理的特点进行了比较,对产生文化心理差异的原因从地域历史和文化两方面进行了分析,阐述了习语的特点及它与民......
习语最能反映出一个民族或一种文化的特色。悲伤是人类最基本的情感之一,以悲伤习语为研究对象,从隐喻的角度对比分析英汉习语中表......