和谐翻译视域下的翻译主体间性解读

来源 :剑南文学:经典阅读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maming5201ww
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不仅仪是一种语言转换活动更是两种文化之间的交流和融合。因此,翻译涉及一个复杂的网络,包括不同的文本、主体和文化等。而和谐翻译的理念就在于让翻译主体通过和谐思维达致文本之间、主体之间与文化之间的和谐。其中,主体之间的和谐在整个翻译过程中起到了举足轻重的作用。要想达到主体之间的和谐,翻译主体性走向翻译主体间性就是一种必然选择。本文从和谐翻译的理论角度出发去解读翻译主体间性,旨在强调翻译主体间性对于译者更好发挥其主体性和创造性的重要意义,其最终目的是促进和谐翻译理念在具体翻译实践中的应用和发展。
其他文献
思念 思念的风,真的来了。像瘦瘦的春天,遍布花朵的芳香我的暖,骨子里充满了欢喜妹妹,春天一样的妹妹是谁将柔情的歌儿,唱醉了风尘仆仆的生活如水的妹妹,你长发飘飘楚楚动人,那葱郁
8月1日,广东省工商局正式出台《关于鼓励支持我省网络商品及有关服务健康发展的若干意见》(以下简称《意见》),首次明确网店经营项目不涉及前置审批的,不强制要求办理工商登记注册
大学生网络游戏成瘾问题已经随着网络游戏的飞速发展而逐年突出,也成为一个愈来愈尖锐的社会问题。大学生由于沉溺网络游戏而产生的生理和心理障碍导致了一系列家庭矛盾、学校
国有企业档案资源做为国家档案资源的一部分,不仅是企业的重要资产,而且还是国家的重要资产。国企档案的管理,对企业的日常工作起着重要作用。
近年来,随着我国学前教育事业的发展,幼儿教师的发展问题摆在了更加重要的位置。本研究以调查法、文献法,通过对西安市幼儿园教师教育现状的调查,深入探讨了幼儿教师教育的现实困
随着我国社会转型的不断深化,农村家庭开始分家的理性选择。我国农村社会的家庭结构的转变,有着其独特的转换过程。其主要过程为:原核心家庭一主干家庭一新核心家庭。农村社会家
二十年前。那时我不再留恋红尘,遂在海云寺出家。我心向佛,却身在凡尘中,常常寂寥。
生活在青藏高原的以藏族为主体的各族人民在漫长的历史长河中与大自然朝夕相处时形成了特殊的生态观,本文研究和介绍这些生态观对保护青藏高原的生态有着特殊的意义。
婚姻是世界上最奇妙的姻缘,而生命中最奇妙的一对组合就是“婆媳”。通过对《寒夜》中曾树生和汪母的婆媳问题的分析.探讨导致婆媳战争的种种人为因素。本文分别从婆婆,儿子,儿媳
民族凝聚力是维系多民族国家和社会各个阶层团结统一的精神纽带,这一精神纽带作用必须伴随历史的发展而不断注入新内容。否则这一精神纽带作用将逐步消亡。在新的历史条件下,如