论文部分内容阅读
中日文化源远流长,书法艺术更是一脉相承。天津市艺术博物馆所藏日人写《文选》残卷,就为我们提供了这样的信息。该卷书写内容为《文选》李善注本第二十四卷,仅存陆机诗且第四首诗文中断。残卷为潢麻纸本,卷心高24.5cm,八纸联装,纸幅55cm,全卷总长为443.5cm。每纸二十行,大字书写诗文,夹注用双行小字,乌丝栏,全部汉文楷书,墨色浓匀。此卷曾经装裱,重装包首题签“唐写文选残卷日本国宝金泽文库旧藏宣统庚戌伏候所收并记”。前隔水有“曾在周叔弢处”朱文长方印。卷首上方有“周暹”白文方印。
Sino-Japanese culture has a long history, and calligraphy art is the same strain. Tianjin Museum of Art collection of Japanese write “anthologies” residual volume, provided us with such information. The volume of the book is written “Li Xuan” Li Shan Note twenty-fourth volume, only the LURI poem and the fourth poem interrupted. Fragmentation for the yam paper, the heart height 24.5cm, eight paper, paper 55cm, the whole volume of 443.5cm. 20 lines per paper, large writing poetry, notes with double lines of small characters, black wire column, all Chinese regular script, ink color uniform. This volume has been framed, reloading package first question sign “Tang writings selected volumes of Japanese treasures Kanazawa library Tibetan possession of Xuan Xu volts closed and remember.” Before the water there “had Zhou Shutao Department ” Zhu Wen Chang Fang Yin. Top of the beginning of the volume “Zhou Si ” Bai Wen Fang Yin.