轮椅上的逃亡之旅

来源 :看世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a0602141021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  纽吉恩·穆斯塔法(Nujeen Mustafa)一出生就患有脑瘫,她的大部分时间都在阿勒颇的公寓中度过,直到踏上了前往德国的5600多公里的曲折逃亡之旅。
  16岁的纽吉恩·穆斯塔法与家人住在叙利亚阿勒颇一栋5层楼的公寓里,她的大部分时间都在公寓中度过。由于患有脑瘫,纽吉恩与外界的唯一连接是通过屋顶的那根卫星天线。2015年,叙利亚政府军与反政府武装冲突不断,纽吉恩不得不逃离阿勒颇。他们一家没有足够的钱让所有人都逃去德国,纽吉恩的哥哥就住在那里,于是父母决定留在土耳其,让纽吉恩和姐姐娜丝琳一起逃往德国——当然,这场逃亡是要坐在轮椅上进行的。
  从叙利亚到德国,曲折的全程超过5600多公里,而纽吉恩依靠轮椅走完了这一程。纽吉恩此前几乎没有离开过家,他们住的公寓里也没有电梯,如果没有人帮忙,纽吉恩没法离开这栋楼,她也从来没有坐过飞机、船甚至公交车,对她而言,旅途上的一切都是新鲜的。

前往德国的路线


  她们最初是从阿勒颇北部的曼比杰出发。曼比杰是叙利亚反政府武装接管的第一个城镇,之后又被“伊斯兰国”(IS)接手,很多人被斩首了,妇女则被迫穿戴头巾。纽吉恩一家逃往土耳其,然而他们很快就意识到,这场战争将会持续很久,于是决定继续往西走。纽吉恩和姐姐搭飞机来到土耳其伊兹密尔,这是大多数人开启德国逃亡之旅的起点,这里有许多“蛇头”,他们提供船只将难民送到希腊。
坐在轮椅上的纽吉恩和她的姐姐娜丝琳

  她们花了些工夫才到达希腊,因为坐着轮椅搭橡皮艇十分危险,哪怕是在海面风平浪静的时候。每只橡皮艇仅能容纳15名乘客,但是蛇头却一次性让50到60名难民搭上同一只橡皮艇,搭载他们的那艘船上还有纽吉恩的金属轮椅——分分钟都有可能扎破橡皮艇。因此,纽吉恩告诉随行的亲戚,如果情况变糟糕了,他们可以扔掉她的轮椅。“幸运的是,我们安全抵达,我的轮椅也没有被扔掉。”
  他们出发的当天正是3岁的艾兰·库尔德的遗体被冲上土耳其海岸的那一天。纽吉恩姐妹和艾兰都是库尔德人,姐妹俩说,如果知道艾兰的事情,她们可能就没有胆量开始这趟逃亡之旅。在希腊莱斯博斯岛上岸后,他们等了一个星期才拿到进入雅典的通行证,之后又经由萨洛尼卡进入马其顿。在马其顿边界他们第一次遇到强硬阻力,边防守卫们已经厌烦每天有那么多人通过,他们开始使用催泪弹来驱赶难民后退。纽吉恩姐妹挤在一群难民中设法通过了边界,进入塞尔维亚。
  2015年9月,纽吉恩姐妹来到匈牙利与塞尔维亚交界处,这里每天约有3000到4000名难民通过。彼时坐在轮椅上的纽吉恩被推至人群前,难民们以为匈牙利人看到这个残疾女孩会网开一面,打开边界的大门。然而匈牙利守卫并没有打开大门,纽吉恩和娜丝琳只能设法走克罗地亚路线。

随需付款及成功逃亡所必备


  有些人会在开始逃往德国前找好一个“蛇头”,全程都由一个“蛇头”负责,另一些人,比如纽吉恩他们则每天都要找不同的人。很多时候他们要找的也不是“蛇头”,而是的士司机或火车司机,每前进一段路,他们就要付一次钱。而进行一次逃亡之旅的费用非常昂贵——纽吉恩姐妹总共花了6000欧元。一路上,她们收到了亲戚通过国际邮政系统汇来的钱,她们的家庭并不富裕,纽吉恩的父亲卖了几只绵羊和山羊,哥哥穆斯塔法挖水井赚了一些钱,又卖掉了自己的车。他资助每一个逃离叙利亚的亲人,自己却留了下来。
  在结束这趟旅程后,纽吉恩接受了采访,她列出了一张清单,如何才能成为一名成功的逃亡者。首先,手机是必须的。你可以没有其他东西,但绝不能没有手机,人们会在社交媒体上交换信息或使用APP查找最佳路线。逃亡路线每天都在改变——比如之前匈牙利就关闭了边界。
  其次,你需要一笔钱,会说一口流利的英语就更好了。一开始,纽吉恩时常感到自己很没用,行动不便只会成为别人的负担,但是一路上,因为会说英语,她能为人们翻译沟通。纽吉恩还在清单上写上了一个特别的“需要”——就她个人而言,一路上正是因为有姐姐在后面推着她才能前进。

电视是她的良师益友


  纽吉恩的脑海中储存了大量信息,任何别人跟她说过的,或是电视上看过的事情她都能立刻记住。在离开阿勒颇之前,她就已经通过谷歌地图搜索好了路线,对于即将要去的地方还有些兴致勃勃。纽吉恩将这次逃亡视为一次“历险”,当来到塞尔维亚时,她想去她最喜欢的网球运动员诺瓦克·德约科维奇开的餐厅逛逛;而到达奥地利时,她甚至热烈地跟别人谈论起《音乐之声》。
  尽管身体被禁锢在轮椅上,但是纽吉恩从未表现出失落或痛苦,一路上都十分乐观开朗,直到她们在斯洛文尼亚遭到拘留时她才意识到情况的严峻。当她们顺利抵达目的地德国时,纽吉恩甚至表现得很难过,因为“冒险”结束了,“我又要回到原来的生活了,继续做那个被关在房间里的轮椅女孩,不能出门。”事实上,纽吉恩在德国上的是特殊学校,她学到了许多在叙利亚永远都学不到的东西,比如打轮椅篮球,以及如何打扮自己。
  叙利亚没有专门设给残疾人的学校,纽吉恩自己在家里看电视学到了许多历史和科学知识,一路上与别人交流的英语也是她看电视自学的。纽吉恩非常喜欢美国肥皂剧《我们的岁月》,尤其沉迷于剧中E.J.和萨米的爱情故事。有德国电视台对她进行了几次采访,采访中谈到了这部肥皂剧。《我们的岁月》的一名编剧看到报道后,专门为她做了一个E.J.和萨米的情景剧在约翰·奥利弗主持的《上周今夜秀》中播出(E.J.和萨米早已退出了该系列),他们还在节目中谈到了纽吉恩。纽吉恩从没想过,有一天能跟电视上自己喜欢的角色“说话”,她感到又惊又喜。
  在叙利亚时,纽吉恩还经常看国家地理纪录片,而她在纪录片学到的知识在这次逃亡之旅中也派上了用场。在土耳其到希腊的海上,他们遇到了风浪,他们乘坐的橡皮艇还是打着补丁的旧皮艇,所有人都十分担心会进水。纽吉恩则用她在电视上看到的解除紧张的方法使自己镇定下来。
  在采访中被问到对于西方国家在这场战争的表现有什么看法时,纽吉恩对阿勒颇战事感到气愤,她认为西方领导人没有做好自己的功课,“我必须完成我的数学作业,而领导人的功课是拯救生命,显然他们没有做到。”
其他文献
到目前为止,量子计算在大多数人眼中是一种革命性的技术。它利用了量子力学的奇特特征,比普通计算机更快地解决某些问题。这些问题包罗万象,涵盖从数学世界到零售业,从物理到金融。如果人们可以正确使用量子计算,它所提供的益处可以提升经济实力并增强美国的竞争力。现状堪忧  量子计算的前景在20世纪80年代首次得到认可,但直到现在仍未完全实现。量子計算机的设计、构建和编程非常之难,这使得各类量子计算机实验项目都
苏联人在财富认知方面有两面性,一方面喜爱赌博,爱买彩票,梦想一夜暴富;另一方面。又崇尚“不劳动者不得食”的信条,整个社会鄙视和厌恶一夜暴富。苏联人坚信,勤恳劳动光荣,挣工资不为发财,所以电影和美术作品里的百万富翁,绝没苏联人,都是大腹便便的西方油腻佬,令人鄙夷。但苏联人却承认特殊贡献者可以享受国家特殊福利,比如苏联第一位航天员加加林,不仅获得苏联英雄称号,还住洋房,开奔驰,大家觉得理所当然,无话可
油画《海外游客》,描绘了维京人在海上劫掠的场景  公元8世纪,北欧的维京人突然崛起。他们像闯入世界的莽汉,似乎就是为劫掠和征服而生,所到之处,无不残破狼藉。  不到两个世纪的时间,他们征服了英格兰,打趴了法兰克,开辟出诺曼公国,建立起基辅罗斯,远征到地中海,殖民了格陵兰。从不列颠半岛到斯堪的纳维亚半岛,再到法兰克,从欧洲到中东,甚至北非,他们处处留下自己的足迹,连接起一片庞大的世界贸易网。  他们
塞外草原四季青城呼和浩特日前来穗推广当地特有的文化旅游资源,提升其知名度和景区旅游影响力,推动两地旅游文化产业交流合作。  推介会采取歌舞表演、现场抽奖、重点旅游景区推荐、呼深两地旅行商签约的形式,展示呼和浩特的旅游产品和旅游线路。来自呼和浩特的相关旅游企业带来了特色休闲旅游产品,并定制了暑期特色旅游线路,邀请老广前往。  据悉,呼和浩特市9 个旗县区,风景各异,自有特色。在托克托县的神泉生态旅游
电影《追风筝的人》里饰演少年哈桑的演员(左)事后成了难民,偷渡到了瑞典  “阿富汗”这个国名,在普什图语中,意思是“普什图人的地方”,多霸气。反过来讲,明朝以前,世界上没有“阿富汗”这个政权。  统一的阿富汗国家正式形成,要到清朝乾隆年间。当时一个普什图的酋长(“阿布达里”的艾哈迈德)趁波斯衰落,自己独立。这个全新的阿富汗王国,一直延续到1973年,也就是畅销书《追风筝的人》作者胡赛尼读小学的那会
2月2日,医务人员为从中国武汉撤回印尼的侨民进行消毒,然后将他们转移到纳土纳群岛军事基地进行隔离  3月2日下午3时,印尼总统佐科维向人民报告:有两名印尼公民在境内确诊感染新型冠状病毒。此前印尼一直“零确诊”。截至3月12日,印尼新冠肺炎确诊病例增至34例。  佐科维称,3月2日被确诊的是一对母(64岁)女(31岁),感染源是一名离开印尼后在马来西亚被确诊的日本友人。“两名感染者目前都已经受到符合
在中文语境中,房车是一个需要谨慎厘清的概念。在港澳地区,房车指的是常见的量产轿车,对应于英语中的“Sedan”或“Touring Car”。内地通常只会在涉及赛车的领域,才使用这种“房车”定义。例如国际汽联主办的改装轿车赛事World Touring Cars Championships,中文名就叫“世界房车锦标赛”。  内地所说的“房车”,更多特指体积、容量庞大、带有一定起居功能的汽车。这类型的
笛卡尔  18世纪被法国人称为“光之世纪”,它很好地说明了一个事实:这一世纪最耀眼的事,是开启现代世界的启蒙运动,而照亮了整个欧洲的启蒙之炬,相当程度上是由法国人点亮的。不过,这场以观念更新与科学革新为主要内容的革命之火,早在一个世纪前就已经点燃。  自17世纪中叶起,一种变化悄然酝酿,欧洲人开始带着一种前所未有的怀疑精神,去质疑此前为他们所深信不疑的基本信念。一批人文学者进而形成一种共识,认为人
钱克锦  一年一度的联合国大会一般性辩论,少不了许多领导人前来捧场。对于这种场合,助手们通常会为本国发言者精心准备讲稿,甚至标注发音,以避免“口误”。  “口误”很多时候发生在无心的时刻。不久前新西兰女总理阿德恩访日,说完了“这对新西兰和中国的关系来说,真是个令人难以置信的时刻”之后,才醒悟并补充道:“哦,对不起,是日本。”后来她解释说,自己一直在出差,有点晕,请大家原谅。  有意思的是,把日本误
英国女作家、《小岛》一书的作者安德丽娅·利维(Andrea Levy)最近去世了。“英国作家”是她自己特别强调的身份。在BBC的一部纪录片中,她说道:“有人说我是一个加勒比作家。我不是,我是一个有加勒比文化传承的黑人英国作家。”这一定位不仅概括了她的身份,而且还是她创作灵感的源泉。  利维的父亲在1948年从牙买加来到英国,和他同行的还有近500名牙买加黑人。他们是响应英国政府的号召,来英国参加战