论文部分内容阅读
中国医学在其发展的历史长河中,从不排斥外来医学。随着东西文化和中、西医学被动和主动的交融,中医学不断的寻求和充实着自身和医学的发展。面对我国同时存在的中医学和西医学,一个多世纪以来,作为医疗工作者的努力方向,已经走过了“中西互通”、“中西合璧”、“衷中参西”,进入了现阶段的“中西医结合”。如果将中西医结合目标划分为最高目标与最低目标,那么最高目标就是将中西医学融合为一体,创造一个新的统一的医药学;最低目标则是目前中西医结合工作正在进行的运用中西医两种知识和方法,以提高临床疗效为目的的中西医联合或配合。对中西医结合的理解如果局限于最高目标而忽视其最低目标,实际上是无视中西医
In its long history of development, Chinese medicine never excludes foreign medicine. With the culture of East and West and the passive and active integration of Chinese and western medicine, TCM constantly seeks and enriches itself and the development of medicine. Faced with the simultaneous existence of Chinese medicine and western medicine in our country, over the past century, as a medical worker’s direction of endeavor, we have already passed through the stages of “exchange of Chinese and Western cultures”, “combination of Chinese and Western sciences” and “participation of both Chinese and western countries” “Integrative Medicine”. If the goal of integrating traditional Chinese and western medicine is divided into the highest goal and the lowest goal, then the highest goal is to integrate Chinese and Western medicine and create a new unified medical science. The minimum goal is the ongoing use of integrated traditional Chinese and western medicine Kinds of knowledge and methods, in order to improve clinical efficacy for the purpose of Integrative Medicine or cooperation. The understanding of integration of traditional Chinese and Western medicine if limited to the highest goals and neglect of its minimum goals, in fact, ignore the Chinese and Western medicine