【摘 要】
:
文化负载词的翻译在文学翻译中起着至关重要的作用。可以说,文学翻译的成败在很大程度上取决于文化负载词的处理。本文以《红楼梦》杨、霍两个译本作比较,研究文化负载词在译文
【机 构】
:
西安工程大学,陕西 西安,710600
论文部分内容阅读
文化负载词的翻译在文学翻译中起着至关重要的作用。可以说,文学翻译的成败在很大程度上取决于文化负载词的处理。本文以《红楼梦》杨、霍两个译本作比较,研究文化负载词在译文处理中的得失。
其他文献
目的探讨脑出血后早期血肿增大的相关危险因素。方法回顾性分析2007年至2009年诊治的93例脑出血患者的临床资料和CT资料。结果 93例患者中,22例出现血肿增大,发生率为23.7%,
硝酸盐是食品加工业中常用的一种添加剂,硝酸盐在人体内被还原成亚硝酸盐,当亚硝酸盐在人体内含量达到0.3~0.5g时即可以导致中毒。1998-12-15,双鸭山市久存酒店厨师误将硝酸钠当
20世纪70年代,乔治?斯坦纳将诠释学引入翻译理论。斯坦纳的一个核心观点是:语言的产生和理解过程,实质上是一个解释的过程。诠释学具体操纵的四个翻译步骤是:信任,进攻,吸收和补偿
加入“WTO”意味着将给我国带来广阔的发展空间 ,然而 ,另一方面也给跨国犯罪活动舞台提供了便利。我国“入世”后跨国犯罪表现为国内犯罪和国际犯罪两类 ,跨国犯罪的主要原
目的观察高血糖对急性脑血管疾病患者预后的影响。方法急性脑血管疾病187例血糖升高患者,随机测血糖,按血糖水平分为10 mmol/L≤血糖
随着全球经济一体化,新闻翻译的地位也随之提高。本文从操纵翻译里的一个因素即意识形态的视角下对比分析外媒发布和我国媒体译出来的关于中国奥运选手的报道,旨在证明新闻翻译
高脂血症(hyperlipidemia,HLP)是指由于脂肪代谢或运转异常使血浆中一种或几种脂质高于正常范围的一类代谢性疾病.这类疾病是导致动脉粥样硬化(AS)与冠状动脉粥样硬化性心脏
【摘要】汽车类专业是当前职业院校教学的重要专业,随着社会经济的发展,人们的物质生活提高,汽车是主要的出行工具,很多家庭都会购买汽车,汽车数量不断增多,而汽车类专业也成为了热门专业。为了突出职业院校的教育目标,提高学生的学习兴趣和教师的教学质量,对汽车发动机构造与维修课程进行了系统改革,创造性进行了单元设计和整合,运用了理论知识与实践有机结合,实现了汽车发动机构造与维修为一体化的教学实践。基于此,本
近几年,随着计算机的广泛应用,电子文件应运而生,电子文件已成为单位档案主要的组成部分,将具有档案价值的电子文件纳入了档案管理。但是,目前电子档案管理还存在对电子文件