同底异面谜

来源 :文史杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luoxuefubai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
中唐诗人元稹在《唐故险校工部员外郎杜君墓系铭》中评论杜甫时说:“是时山东人李白,亦以奇文取称,时人谓之李杜。”其时不仅在元稹的文章里谈到时人以“李杜”并称,我们翻检韩愈、白居易、杜牧、李商隐、皮日休、司空图……这些中晚唐著名诗人的诗文,都可寻到这样的称谓。新旧《唐书·杜甫传》也都说李白与杜甫齐名,“时号李杜”。那么,唐人何以会有“李杜”之谓呢?归纳起来,大致应有三方面的原因。    一、共同的思想
《明史人名索引》是研究明史必不可少的书籍,给明史研究者提供了很大的方便。近日,笔者在查阅“陈于陛(元忠,文宪)”(李裕民:《明史人名索引》下,中华书局,1985,第997页)时,其中有两条为“7/84/2057”和“19/223/5871”,指的是“陈于陛”分别出现在《明史》(中华书局标点本,1974年版)第7册、第84卷2057页和第19册、第223卷5871页。  《明史人名索引》中的“陈于陛
1922年7月16日,闻一多登上海轮,越洋赴美。好友梁实秋说他“是在无可奈何的情形之下到美国去的,他不是不喜欢美国,他是更喜欢中国”。如此浓厚的东方情结使他在美国的身份认同常常陷入矛盾与苦痛之中。  在海上时,闻一多就在给梁实秋的信里大吐苦水,说船上的“城市生活”扰乱了他的思想,让他大失所望。更严重的是,他说:“我的诗兴被他们戕害到几等于零;到了日本海峡及神户之布引泷等胜地,我竟没有半句诗底赞叹歌
顾颉刚先生在《中国上古史研究讲义》中说:“高阳氏是有的,见《左传》文十八年,但没有称他为帝。”战国时屈原在《离骚》里云:“帝高阳之苗裔兮,朕皇考日伯庸。”屈子说他的祖先是
召(邵)公,姬姓,名爽,同周公旦辅佐其兄周武王灭商;建国后,又辅佐成王、康王。康王时,周公去世,召公为辅佐大臣,同毕公晋升为伯(见《尚书·周书·顾命》孔氏传),地位显赫,功勋卓著。
期刊
世界第一种纸币——交子,诞生于北宋时期的成都.已得到古今中外学者和专家认可,成为不争的事实。但交子出自成都何处,人们却不甚了了。
四川方言中有一个表被动的词,成都话念záo,内江、自贡、富顺、筠连、仁寿等地念zháo。成都各大报纸均写作“遭”。例如:  “有人勾引我,我遭害苦了。”  “卖野味遭查,‘调研员’竟耍野。”  用“遭”表示被动似乎已成四川方言的习惯用法。殊不知“遭”却是现代版的假借字,本字是“着”。  “着”的被动义是由它的“遭受”义演化而来的。  王力等《王力古汉语字典》(中华书局,北京200C年12月):“著
抗战时期发生的“綦江惨案”和“费巩神秘失踪案”,都是当时国民党特务政治的“杰作”。弄清其原委,有助于我们认识国民党顽固派积极反共、消极抗日,大搞独裁、压制民主的真实嘴脸。    “綦江惨案”始末    抗战军兴,无数热血男女,从四面八方涌向全国人民向往的圣地延安,投身伟大的民族抗战。蒋介石则忧心如焚,除堵截阻止之外,还于1938年春在军事委员会的名下设立战时工作干部训练团,在去延安的一些关隘地方,
最近,笔者读到2007年3月28日在上海出版的《古籍新书报》,上面有一条关于陈沫吾先生《三十六计书法篆刻赏析》(巴蜀书社2007年2月出版)的书讯,文字不长,兹转录如下: