【摘 要】
:
中国所有翻译教科书中的必不可少的奈达翻译定义被视为翻译理论的金科玉律。研究发现中国翻译教材中的奈达翻译定义是被中国一些翻译理论家误读和误译了的假奈达翻译定义,不
论文部分内容阅读
中国所有翻译教科书中的必不可少的奈达翻译定义被视为翻译理论的金科玉律。研究发现中国翻译教材中的奈达翻译定义是被中国一些翻译理论家误读和误译了的假奈达翻译定义,不是理论经典,不是翻译理论的金科玉律,而是翻译教材中的瑕疵,是白圭之玷。笔者的译文是"翻译是用最相当的自然流畅的接收语再现原语信息,首先再现信息的意义,其次再现信息的风格。"尹富林等合编的教材第一章第三页绪论中论述翻译的性质和翻译定义时说:美国翻译理论家E.A.奈达(1969)则认为"翻译是在接受语中寻找和原语信息尽可能贴近、自然的对等话语,首先是意义上的对等,其次是风格上的对等。翻译教材中奈达翻译定义的译文错误百出,矛盾百出。
其他文献
<正> 本文旨在探析我国先秦时代三晋文化思想的基本风貌及其产生的社会背景。“三晋文化”,指春秋战国时代形成的以韩、赵、魏诸国为界域的地区性文化,它是一个具有独特思想
文章对于不同策略对冲基金绩效的分析,一方面指出不同策略的绩效优劣,另一方面通过传统模型和加入流动性因素的模型,对于绩效影响因素进行解释,结果显示:对于可转换套利、新
<正>每次考试结束后,教师总要对学生的试卷进行分析.从卷面上,我们发现学生对于同一问题的解答,方法多样,同时出现错误的原因也是多种多样.对于各种错误方式,教师应该仔细分
目的:评价光子局部照射联合康惠尔透明贴治疗压疮的临床治疗效果。方法:选取压疮患者67例作为研究对象,根据入院先后顺序分为对照组(n=33例)与观察组(n=34例),对照组压疮患者应用康
<正> 一三晋文化思想在中国封建文化思想中的历史地位和作用笔者在《先秦三晋文化思想探析》(《晋阳学刊》1987年第6期)一文中讨论了三晋文化思想的基本风貌及其产生的深远的
<正> 笔者运用滋肾活血法治疗前列腺肥大急性尿潴留,疗效尚满意,现将方法介绍如下:基本处方:桃仁15克,赤芍、川牛膝、瞿麦、车前草各12克,盐黄柏、盐知母、红花、竹叶、王不
人类终将来到强人工智能时代,人工智能技术推动社会变革,也带来前所未有的社会风险。规制人工智能算法十分必要,因为技术中立无法实现,反而会产生算法黑箱,而经由去中心化形
《大学英语教学大纲》明确指出,"大学英语教学的目的是,培养学生具有较强的阅读能力,一定的听,说、写、译能力"。然而长期以来,由于受那些占主流地位的教学流派的影响,教师在
秦简《归藏》的筮辞可以分为两种基本类型:“叙事型”和“隐喻型”。它们都蕴含有明显的贞卜“程序”,如前者中的“卜亓邦尚毋有咎”和后者中的“黄鸟”。筮辞中“程序”的存
重庆作为内陆地区唯一的直辖市,以五年前的全球金融危机为契机扩大对外开放,开放型经济快速发展,实力不断增强。通过构建并运用包含3个目标层、6个一级指标、21个二级指标的