目的论视角下《人间天堂》两个中译本的对比研究

来源 :青年生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qrl307821498
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:《人间天堂》是美国文学史上举足轻重的重要著作,该本书一被引进到中国,就受到了广大读者的热烈欢迎。文章以德国功能派的目的论为切入点,对吴建国及金紹禹的两个中译本进行对比评析,探讨两个译本的特点及异同之处。通过对具体译本选段的分析,概括出其语言运用精妙之处在于语言口语化、多用四字短语、以短句译长句等方而。本文通过汉译比较,总结出两个译本的共性与个性,以及各自的优缺点,以供其他菲兹杰拉德的英译研究者及爱好者参考。
  关键词:目的论;《人间天堂》;汉译比较
  第一节 菲兹杰拉德与《人间天堂》简介
  朗西斯·司各特·菲茨杰拉德是20世纪美国最重要的小说家之一,被誉为“爵士时代的桂冠诗人”
  《人间天堂》由第一部《浪漫的自我主义者》、《插曲1917年5月-1919年2月》和第二部《一个重要人物的成长》三部分组成,如实描绘了美国在第一次世界大战结束之后经济繁荣的社会景象,生动记录了青年艾莫里·布莱恩的成长、恋爱、幻想破灭及认识自我的历程,深刻揭示了一战后美国年轻一代放荡不羁的生活和焦躁不安的心态。
  第二节 目的论的基本概念
  卡特琳娜·莱斯 (Katharine Reiss) 是著名的德国翻译理论家,1971年发表Possibilities and Limits of Translation Criticism一书,首次将源语的功能和目的语的功能的关系作为基础,并由此进行翻译批评。莱斯的理论基础是对等这个概念,但她从翻译实践中得出在某些情况下对等不可能实现或者对等并不是最好的结果,尤其是源文本和目的文本的沟通功能不一致的情况下,这时翻译需要注意的是目的文本的功能,而不是一味追求对等。
  汉斯·弗米尔 (Hans Vermeer) 认为翻译应该遵循三大原则,而最高的原则就是目的原则。他认为翻译有着不同的目的,根据目的的不同,译员所采取的翻译方法和策略也应该相应调整,也就是说目的决定策略(2001:12)。
  弗米尔克里斯汀娜·诺德(Christiane Nord) 首次用英语系统阐述了翻译中的文本分析所需要考虑的内部因素和外部因素,以及怎样在源文本功能的基础上制定符合翻译目的的翻译策略。
  对此,诺德的另外一个重要贡献是提出了功能加忠诚原则 (2009:120-128),补充了目的论三原则。根据此原则,译员在针对第一个局限时,面临满足不了所有读者的情况,出于道德责任,必须合理解释其翻译策略;针对第二个局限译员应该体现对源文本作者意图的尊重。
  第三节 翻译对比
  本节从词语、句法层面展开详细的对比与分析,旨在通过分类、分块的对比法,使得分析过程清晰且具有逻辑性。在此引入两个常见的翻译理论术语,即"归化"与"异化"。不同译者通常将这两种翻译策略渗透到的翻译细节处理上,同样,在吴、金两位译者的译作中也体现出二者对这两种翻译策略的不同侧重。
  例1: For many years he hovered in the background of his family’s life, an unassertive figure with a face half obliterated by lifeless, silky hair, continually occupied in “taking care” of his wife, continually harassed by the idea that he didn’t and couldn’t understand her.
  译文: 许多年来,他就在他那一家人生活的幕后徘徊,纯然是一个缺乏自信的人的形象,呆萌细软的头发遮住了他的半张脸,脑子里老想着照顾好他的太太,心里老是因为不理解、也无法理解他的太太而苦恼。(金绍禹,2010)
  译文: 许多年来,他一直徘徊在一家人生活的幕后,是一个遇事从不作决断的徒有虚名的主儿,一张脸被毫无生气、柔弱如丝的头发遮去了一半,满脑子想着的都是怎么“照顾好”他的太太,却又因为自己老是理解不了,也根本没法理解他的太太而苦恼。(吴建国,2016)
  分析: 金的译文将 “unassertive figure ” 译为“缺乏自信的人的形象”,吴将其译为“遇事从不作决断的徒有虚名的主儿”。金的译文没有错误,这一翻译符合目的论中的忠实原则,忠实于原文,且译文也符合目的语的习惯,利于理解。但相比吴的译文来说,就缺少了一丝韵味,“主儿”一词,表示对某种人的蔑称,犹货色。《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“那人姓卜名乔 ……平昔是个游手游食,不守本分,惯吃白食、用白钱的主儿。”《何典》第二回:“原来那土地叫做饿杀鬼,又贪又酷,是个要财不要命的主儿。”既符合了忠实原则,也符合连贯原则,译文读起来非常地道。
  例2:They were at the head of the stairs, and as Amory turned into his room he thought he caught just the faintest cloud of discontent in her face.
  译文:他们现在走到了楼梯顶上,艾莫里在转身走进他房间的时候,觉得看到她脸上隐隐约约的不满表情。(金绍禹,2010)
  译文:他们互道晚安的地方在楼梯顶上,就在艾莫里转身走进她自己的房间的那一刻,他自认为他看到了淡淡地浮现在她脸上的一片不满的乌云。(吴建国,2016)
  分析:金的译文中把 “the faintest cloud of discontent” 翻译成“隐隐约约的不满表情”,其译文没有把原文“the faintest cloud of discontent”中的隐喻翻译出来,在汉语“乌云”有表示一个人心情很糟糕、不好的意思,吴翻译为“一片不满的乌云”相对忠实于原文,符合汉语表达习惯。
其他文献
摘要:新世纪之后,我国的工业化发展十分迅速,但与此同时,却给环境带来了巨大威胁,使得空气、水质等受到不同层度的污染,而城市作为人口密集的地区,因此,如何改善城市环境,提升居民生活质量,逐渐成为了人们所关注的重点。鉴于此,文章将以观赏园艺植物为例,试分析观赏植物在城市绿化中的应用,以期美化市民的生活环境,改善城市空气质量。  关键词:城市绿化;园艺植物;应用  引言  环境质量是影响居住者身心健康的
期刊
摘要:随着青少年的生理和心理变化,喜欢篮球运动的大学生也越来越多了。篮球运动不仅能够强健我们的体魄,还能够为我们打造健康的心理素质,甚至还可以了提高团队凝聚力增强我们的社交能力。我们只有更多地了解篮球运动对大学生的身体素质影响才能够让篮球运动对大学生的健康健康起到最大的积极作用。  关键词:篮球运动;健康;生理素质  一,篮球运动的特点  (一)集体性特点  篮球运动具有比赛的形式,而比赛就肯定不
期刊
摘要:网约车行业借助以大数据分析和互联网技术为基础的共享经济,有效解决了原本在司机与乘客、司机与行业,以及行业与市场供需之间的信息不对称的问题,使城市客运行业原有的市场竞争格局被彻底改变。然而,在现代信息技术给传统城市客运行业的生产效率和市场规模带来本质提升的同时,对于风险预防和纠纷解决的技革却相对落后。本文主要通过分析网约车平台公司的经营定位,来区分不同运营模式下的网约车责任承担问题。  关键词
期刊
摘要:计划生育的基本国策是一项具备中国特色的政治制度。此外它还和每位居民的切身利益以及国家的平稳运行有着较为密切的关系。近年来我国人口结构老龄化的问题日益凸显,国家开始鼓励广大育龄青年生育二胎,这对于企业内部的计划生育工作者来说也是一大挑战。所以在实际工作过程当中,计划生育工作人员要想紧跟时代的步伐必须不断更新自身陈旧的工作观念,进而推动计划生育的发展。  现阶段,我国的计划生育工作已经取得了较大
期刊
摘要:国内外文献研究表明覆盆子叶有较高的营养成分,含有二萜类、黄酮、挥发性成分、粗多糖、有机酸等活性成分,表现出抗真菌、抗血栓、抗氧化、抗炎、抗肿瘤等药理作用,为进一步研究和开发覆盆子叶提供依据。  关键词:覆盆子叶;营养成分;化学成分;药理作用;综述  蔷薇科植物掌叶覆盆子Rubus chingii Hu.为落叶灌木,在浙江广泛种植,以果实为主要的入药部位,属新“浙八味”之一。掌叶覆盆子的叶子(
期刊
摘要:本文以严复的“信、达、雅”为翻译指导,对美国作家菲茨杰拉德的处女作《人间天堂》的两个译本,即姚乃强教授和吴建国教授的两个译本,进行比较、分析,旨在洞察不同的译者对原著的不同解读,考察译者的翻译功底和翻译风格,也给读者以一定的启示。  关键词:信、达、雅;《人间天堂》;译本比较  信  翻译是一项用一种文字将另一种文字表达的思想内容转达出来的活动,因此,对于原文意义的“信”在文字翻译上是至关重
期刊
摘要:随着经济体制的改革,企业对档案管理也越来越重视,尤其是相关机密档案,包含着众多商业机密,所以对这类文件的管理十分重要。如何在现行的档案管理体制中对保密档案进行保密管理,是现行企业档案管理需要学习与改进的重点,文章通过对档案管理保密工作中存在的不足进行说明,及进行改进的方案及方法进行阐述,以促进档案保密工作的发展及保密档案的利用。  关键词:档案管理;保密档案;利用  随着信息技术的不断革新,
期刊
摘要:我国在实施了计划生育政策之后,生育率大幅的降低,近年来我国面临的不再是人口的快速增长问题。而是由低生育率带来的人口老龄化的加剧,男女比严重失调等问题。经由我国人口专家学者的研究之后,为了解决上述人口问题对社会的市场劳动力的影响,国家提出了独立二胎政策。本文以浙江省为例,对独立二胎政策进行了解读,并探讨了独立二胎政策对浙江省人口和经济方面的影响。对该政策的解读需要从辩证发展的角度进行剖析,要充
期刊
摘要:: 以大学生餐饮服务业创业为例,研究大学生餐饮服务业创业教育的特性,以揭示具体领域创业教育的共性。大学生餐饮服务业创业教育,既要培育大学生餐饮服务业创业的社会责任意识,又要优化大学生餐饮服务业创业的经营观念, 更要提升大学生餐饮服务业创业的风险应对能力。  关键词:大学生 ;餐饮服务业;质量 ;创业教育  一、培育大学生餐饮 服务业创业的社会责任意识  近年来, 国家为大学生创业营造了一个相
期刊
摘要:正当防卫作为一项私力救济制度,在各国刑法中均进行了规定,符合正当防卫条件的行为由于阻却了违法性而被认为不是犯罪,属于正当行为。在我国的司法实践中,正当防卫与相互斗殴、防卫过当、防卫不适时等行为的区分,一直存在较多的争议。本文从比较法的角度,探究中国与匈牙利刑法在正当防卫立法与认定上的异同,以期为我国正当防卫的立法和司法提供新的思路。  关键词:正当防卫 比较法 匈牙利刑法 一带一路  正当防
期刊