英语对德语学习的负面影响

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:maqianjin123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  德语和英语同属印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支,不管是语音还是语法,两门语言有不少相同或相近的地方,这对有英语基础的德语学习者来说无疑是件好事。然而,也正是因为这一点常常让初学者陷入一些德语误区。笔者将学生因受英语影响而在德语学习上所犯的错误列举出来,希望对初学德语者有所裨益。
  学生在德语学习中常犯的错误如下:
  1. Hans, komm hier! Hier gibt es frische ?魧pfel.
  2. Heute l?覿uft an der Uni ein deutscher Film, für den interessiere ich mich sehr.
  3. Heute habe Ich viel zu tun.
  4. Alle Seiten sind gleichlang, gegen über liegende Seiten sind einander parallel.
  5. In 1945 endete der 2. Weltkrieg.
  6. Anna’s Vater arbeitet bei Siemens.
  例1分析:英语中的here 和there分别和德语中的hier和dort意思相同。这是因为受英语Come here!和Go there!的影响。德语中的kommen和gehen后面须跟方向补足语。如:Komm zu mir! Gehe ins Zimmer!那么,当这两个动词后跟地点副词时,它们仍然要体现出这种“方向性”。因此,在德语中,应当为:Komm hierher! Die Landschaft in den Westbergen sind sch?觟n. Morgen fahren wir dorthin.(这里的dorthin就相当于介词短语in die Westberge)
  例2分析:德语中的代副词也是比较特殊的语法现象,英语中没有这一概念。句中用für den是受了英语I’m interested in it中in it的影响。德语中的介词加关系代词要用在关系从句中,而这里是并列复合句,需要指示代副词dafür(相当于für den Film)。再如:Bald ist die Abschlussprüfung.Die Studenten bereiten sich darauf vor.(相当于auf die Abschlussprüfung)。代副词不仅代指具体的一个词,还可以代指一句话、一件事。如:Die Studenten haben das Deutsche Museum besucht, dabei haben sie viel gelernt.(dabei就代指“参观”这件事)。
  例3分析:英语中第一人称代词 “I” 始终要大写,由于受此影响,学生在笔头练习中也总是将 “ich” 的第一个字母大写。这也是英语对德语负迁移的一个体现。
  例4分析:德语中的einander和英语中的each other意思相同, 而each other没有和介词连在一起用的,所以会出这样的错误。德语中parallel 这个形容词要求介词mit或zu,因此在这里不能用einander,须用miteinander或zueinander。再看下面这个句子:Durch eine Lupe sind die vielen aneinander gewachsenen Eiskristalle leicht zu erkennen. 其中的 “aneinander”是“彼此相邻”的意思,根据上下文可以知道,新的冰花是在旧冰花的边边角角形成的,在德语中“在某物边上或角上(且紧挨着)” 要用介词 “an”。清楚了这一点,下面句子中的 “miteinander” 就不难理解了:Als wir klein waren, spielten wir oft miteinander.
  例5分析:英语中表示“在某一年”用介词 “in”,德语中应该用 “im Jahr(e)”或直接用年份表示.。英语中表示“在某一月”用介词 “in”,德语中用介词“im”,因为德语中的名词有性的区分,表示“年”的德语词 “Jahr”为中性,in和 das的三格dem缩写为 “im”。
  例6分析:英语中要表示“某人的什么”,可以在某人后加 “’”,再加“s”,而在德语中不需加“’”,也就是说本句应是Annas Vater arbeitet bei Siemens. 但如果是以“-s, -β,-x” 结尾的人名第二格用“’”,不再加“s”,如Hans’ Schwester(在口语中最好表达为die Schwester von Hans); Max’ Landsmann(der Landsmann von Max)。
  在初学阶段,英语对德语的负迁移在语音方面表现得最为突出。不少学生把德语中和英语同形或相似的单词读成英语,如Student、Bus、See、Tee等。尤其是受英语中开音节词词尾的 “e”不发音的影响,学生常常忘记读出德语中Lage 、Wage、 Dame、 Name等词尾中字母 “e” 的音;而且还把德语中的字母组合 “ei”读成英语中的[ei]音。
  笔者所写的这几个问题确实比较简单,但如果在讲授时不提醒学生去注意的话,他们在使用时就容易出错。当然,除这几个问题外,英语专业的学生还在学习德语中的框形结构、尾语序、反身动词和反身代词等语法时常犯错误。因此,在教学中,可以采用对比分析的方法,加强学生对语际共性的认识,培养学生对语法的敏感性,努力把英语对德语的负面影响降到最低程度。
其他文献
新课程标准指出:课堂教学中对学生数学学习的评价,既要关注知识和技能的理解和掌握,更要关注情感和态度的形成和发展;既要关注学生数学学习的结果,更要关注他们在学习中的变化和发展。本文就如何提高数学课堂教学质量谈谈几点认识,作一粗浅论述。    一、创设学习情境,增强课堂活力    轻松活泼的课堂气氛和融洽的师生关系是培养学生创新能力较适宜的“气候”和“土壤”。在新课标的要求下,师生之间的关系不再是泾渭
我国商品肉鸡产业正在经历从小规模家庭式向集约化养殖的剧烈转变。集约化养殖场饲养密度较大,当进入寒冷季节,鸡舍通风不良,养殖鸡群呼吸道疾病高发,给养鸡业造成了巨大的损失。
摘 要:数学是一门思维严密、逻辑性很强的学科。教师对所授内容的平铺直叙,势必会给学生的学习带来不便,使学生感到所学内容枯燥无味。因此,教师要研究如何在教学过程的各个阶段启发诱导学生积极主动地学习,也就是说要想方设法激发起学生对数学的学习兴趣,这样才能使学生在迫切的需求下主动地进行学习。  关键词:课堂 激发 兴趣 改革    兴趣是学生积极思维、探求知识的内在动力,也是引导学生进入数学宫殿的入门向
“兴趣”是最好的老师,“需要”是最直接的动力,让学生处于“老师要我学”的心理状态下学习其学习效果可想而知。教学的首要任务就是调动学生积极性,激发他们的求知欲,让他们对所学的知识产生莫大的兴趣。为了让孩子们体验到数学的乐趣,将数学学习作为一种享受,教师必须巧花心思,从各方面激发学生学习数学的兴趣。我在教学中进行了以下几点尝试:    一、让学生置身于开放民主的教与学环境中,体验学习的兴趣    教学