从文学翻译的视角审视译者的身份

来源 :世界文学评论(高教版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:vpvplp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者的身份一直以来都是翻译界讨论的话题。任何一种翻译活动都离不开译者在翻译活动中所起的决定性作用及其对译文的再认识与再表达。本文从文学作品翻译的角度,分析指出译者在翻译过程中具有多重身份,它们彼此之间相互独立又不可隔离。
其他文献
针对一起熔盐加热管壳式固定床反应器爆炸事故,进行了现场调查取证和爆炸可能原因分析,得出由于反应器壳程积炭和残余油污,而导致熔盐分解致使反应器爆炸的结论,并对爆炸能量
《莲露》是一部心理探究小说,读者能够通过莲露的悲惨境遇,深切地感受到治愈精神创伤的困难与反复。作者试图采用更加多元的视角和更为客观的心态去关注造成莲露式悲剧的超越
本研究采用严格的实验室测验法,从年龄趋势、学习能力、性别差异三方面考察了8 ̄11个月婴儿共同注意能力的发展。结果表明:1)婴儿的共同注意力在8 ̄11个月间逐步提高,9个月左右出现显著的发展性变化,但1岁以前,该能力的发展水平都较低;2)就共同注意而言,婴儿具有从练习经验中学习的可能性,且学习能力存在年龄差异,8个月的婴儿基本不能从练习中受益,而8个月以上的其他三组婴儿在练习后共同注意水平都有不同程
提出了迷宫式的冷却通道结构,并基于有限元法对具有冷却通道结构的两种方案进行计算和分析,通过与隔离套原始结构的对比和评估,进而指导产品具体工程化设计.
本文对COPE中文版(C-COPE)的应对测评维度进行鉴别分析,736名大学生的测试数据的探索性因素分析结果表明,C-COPE的应对维度为八个:心理资源积聚、主动控制与筹划、寻求社会支持、正面认识、情绪专注与渲泄、失助性反应、否认与心理摆脱、求助宗教。此量表结构效度良好,并且其信度也符合心理测量学要求。各应对维度测评的样本描述统计学结果反映现今大学生使用各种应对方式的程度有所不同,从群体平均水平而
《云图》是英国小说家大卫·米切尔迄今最成功的作品。小说涉及六个历史时段和东西方文明世界,大卫·米切尔的生态观是以全球为格局、以时间为坐标展现在作品中的。文
运用有限单元法对PTA蒸汽管回转干燥机汽室进行了应力分析,并按照JB4732-95<钢制压力容器--分析设计标准>进行了应力强度评定.结果表明,采用德国AD规范设计该汽室是安全的,其
采用光滑的圆柱试样,经过不同形变量拉伸并时效后拉断,通过光学显微镜.扫描电镜及透射电镜观察其显微组织和微观断口的变化,研究了矿用锚杆材料20SiMnTi钢冷拉形变及时效处理
《紫颜色》是美国黑人女性主义批评家艾丽斯沃克&#183;沃克的代表作,更是当代西方女性主义文学经典,实践了沃克妇女主义的理想。作者以其独特的方式叙述了黑人妇女西丽14—40
以某裂解炉用燃烧器为例,通过建立模型、网格划分、模型选取、条件设置及迭代计算等过程运用CFD技术对炉内的燃烧情况进行了数值模拟,并对计算结果进行了分析,得出了炉膛内的燃