论文部分内容阅读
天空中飘着零星的雪花,落在发梢上,钻进脖子里,顷刻间化为无形。雪花,这个自然界的精灵,总是与我离多聚少,而且稍纵即逝,却见证了人世间的物是人非、沧海桑田。又一次来到了乡下的老家。老屋已经破败不堪了,墙头上的杂草随风舞动。青砖铺就的通向老屋的小路上野草葳蕤。我费力地打开锈蚀的旧锁,一股刺鼻的霉味迎面袭来。屋内的家什都已蒙上了一层厚薄不均的灰。那台老式的电视机静默地坐着。恍惚间,我仿佛看到了爷爷戴着老花镜靠在电视机前——他的视力极差,与其说“看”电视不如说是在“听”电视。他总是很关心海峡两岸的问题,可惜我没
Floating in the sky sporadic snowflakes, fell on the hair, drilling into the neck, an instant into an invisible. Snowflake, the spirit of this nature, always with me less and less, but fleeting, but witnessed the worldly things are human, sea and sky. Once again came to the countryside home. Old house has been dilapidated, the weeds on the wall dancing in the wind. Green brick paved the way to the old house on the weeds. I strenuously opened the rusty old locks, a pungent musty head hit. Home Shishu have cast a layer of uneven thickness of ash. The old television sat silently Trance, I seem to see the grandfather wearing a reading glasses in front of the TV - his poor eyesight, “TV” rather than “listening” TV. He always cares very much about the problems across the Taiwan Strait, but unfortunately I did not