论文部分内容阅读
据香港《文汇报》2月19日报道,离婚对个人而言是伤心,也可能造成各种社会问题,但有时也可贡献经济。美国离婚率近年上升,夫妇离异后各自组织新家庭,推高物业、家电及家具需求,加上不少女性因此重新投入劳动市场,成为促进经济的另类因素。根据美国人口普查局资料,美国离婚率自2009年6月衰退结束后,连续3年上升,2012年有240万人离婚。在佛罗里达州经营工程公司的德罗
According to Hong Kong Wen Wei Po reported on February 19, divorce is sad to individuals and may cause various social problems, but it may also contribute to the economy at times. The divorce rate in the United States has risen in recent years. After the divorce, the new families have been organized to push up the demand for property, home appliances and furniture. Coupled with the fact that many women are re-entering the labor market, they have become an alternative factor for promoting the economy. According to the US Census Bureau, the U.S. divorce rate has risen for three consecutive years since the recession in June 2009 and 2.4 million people divorced in 2012. Drew, who runs a construction company in Florida