论文部分内容阅读
一塚田益男先生是我往来比较密切、真诚友爱的几个日本朋友中的一个,首次见面是1983年,在东京。说起那次会见,不能不提到泽田博保和小泉正好两位朋友的竭力推荐。现在,小泉先生不在了,他一心想为中国印刷业做点事情的热忱,永远铭记在我的心头。中国印刷技术协会得到泽田博保的赞助,派出四名青年技工在他的制版所进修以后,一直在寻找派遣更多的进修生的机会。1982年泽田博保再次来访,与我们一起研讨培训技术人员、继续派遣进修生的办法。他主张,今后更多地向日本派进修生要由日本印刷技术协会作
Mr. Yutaka Tsukada is one of several Japanese friends who have frequent contacts and sincere friendships. The first meeting was in 1983 in Tokyo. Speaking of that meeting, we can not but mention the fact that Sawabe Sawabu and Junichiro were just trying their best to recommend. Now, Mr. Koizumi is gone, and he wholeheartedly wants to do something warmly for the printing industry in China and will always be remembered in my heart. China Printing Technology Association was sponsored by Sawabu Bonobo, sent four young technicians in his plate after learning, has been looking for more opportunities to send more students. In 1982, Sawabu Sawabo visited again to discuss with us the training of technicians and continue the dispatch of fellows. He advocated that in the future more Japanese students should be sent by the Japan Printing Technology Association