论文部分内容阅读
2016年第三次G20财长和央行行长会议7月24日在成都落幕,会后各方发表联合公报。作为9月G20领导人杭州峰会之前的最后一次部长级会议,世界主要经济体财政和货币政策主官在此间取得的成果,将直通杭州。当前,全球经济持续复苏,但仍旧弱于预期,下行风险持续存在,尤其是英国“脱欧”公投结果增加了全球经济的不确定性,G20成员为应对这些挑战开出了怎样的药方?以更大力度推进结构性改革。根据公报,在4月确定的结构性改革九大优先领域的基础上,此次会议进一
The third meeting of G20 finance ministers and central bank governors in 2016 ended in Chengdu on July 24, after which all parties announced a joint communique. As the last ministerial meeting before the Hangzhou summit of the G20 leaders in September, the achievements made by the head of the financial and monetary policies of the world’s major economies will go straight to Hangzhou. At present, the global economy continues to recover but remains weaker-than-expected. The downside risks persist. In particular, the outcome of the referendum in the United Kingdom and “Brexit” has increased the uncertainty of the global economy and what kind of prescriptions the G20 members have to face these challenges To promote structural reform with greater intensity. According to the communique, on the basis of the nine priority areas for structural reform identified in April, the meeting went further