论文部分内容阅读
Maybe you run around naked at home. And you definitely undress to hop into the shower. But what about taking off your clothes and running around in front of a bunch of college students?Some might think this would be a good way to get yourself expelled.
But get this. A group of undergraduate students from Hamiton College has turned a fondness for being nude into an athletic team. The Hamiton College Varsity Streaking Team has repeatedly made appearances at campus events in just their birthday suits.
The team has even played “away games”. Tired of streaking at Hamiton,the students hit nearby schools such as Colgate,Wellesley,and Middlebury College. While still clothed,the team makes a first run through the campus to choose where to streak. They then strip and make their way around the school grounds,encouraging local students to join in as they go.
Sound like fun?Don’t run out and start your own school team just yet,because acts of public nudity can have their consequences. Besides needing to deal with stripping down on bitter cold,snowy winter days,there’s also always the risk of getting caught by campus police. And streaking is probably not the best thing to have on your school record.
也许你在家会光着身子,要不然也一定得脱衣服进浴室淋浴。但是,有没有想过脱光衣服在一群大学生面前奔跑呢?也许有些人会认为这是被学校开除的好方法。
但是,听好了,一群汉米敦大学的大学生因为其裸体嗜好而组成了一支运动团队。汉米敦大学裸奔校队已经多次身着“生日装”在校园活动中亮相。
这个团队甚至玩过“客场比赛”。厌倦了在汉米敦校园裸奔,这群学生还跑到临近的学校比如科尔盖特、韦尔兹利以及米德伯里学院。他们先穿着衣服在校园中跑一圈,选择好要裸奔的地点,然后他们就脱光衣服在校园中狂奔,一边跑还一边鼓励校内的学生也加入他们的行列。
听起来很好玩?先别急着跑着出去发起你自己的校队,因为在公共场所的裸体行为可是会有后果的。除了要应付在寒冷、积雪的冬日剥光衣服的挑战,还要冒随时会被校警抓到的风险。并且,裸奔可能不是你在校记录中风光的一页。
(摘自《时代新鲜人》)
But get this. A group of undergraduate students from Hamiton College has turned a fondness for being nude into an athletic team. The Hamiton College Varsity Streaking Team has repeatedly made appearances at campus events in just their birthday suits.
The team has even played “away games”. Tired of streaking at Hamiton,the students hit nearby schools such as Colgate,Wellesley,and Middlebury College. While still clothed,the team makes a first run through the campus to choose where to streak. They then strip and make their way around the school grounds,encouraging local students to join in as they go.
Sound like fun?Don’t run out and start your own school team just yet,because acts of public nudity can have their consequences. Besides needing to deal with stripping down on bitter cold,snowy winter days,there’s also always the risk of getting caught by campus police. And streaking is probably not the best thing to have on your school record.
也许你在家会光着身子,要不然也一定得脱衣服进浴室淋浴。但是,有没有想过脱光衣服在一群大学生面前奔跑呢?也许有些人会认为这是被学校开除的好方法。
但是,听好了,一群汉米敦大学的大学生因为其裸体嗜好而组成了一支运动团队。汉米敦大学裸奔校队已经多次身着“生日装”在校园活动中亮相。
这个团队甚至玩过“客场比赛”。厌倦了在汉米敦校园裸奔,这群学生还跑到临近的学校比如科尔盖特、韦尔兹利以及米德伯里学院。他们先穿着衣服在校园中跑一圈,选择好要裸奔的地点,然后他们就脱光衣服在校园中狂奔,一边跑还一边鼓励校内的学生也加入他们的行列。
听起来很好玩?先别急着跑着出去发起你自己的校队,因为在公共场所的裸体行为可是会有后果的。除了要应付在寒冷、积雪的冬日剥光衣服的挑战,还要冒随时会被校警抓到的风险。并且,裸奔可能不是你在校记录中风光的一页。
(摘自《时代新鲜人》)