深度翻译视角下的隐语研究——以《水浒传》法译本为例

来源 :法国研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leilei247472145
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
隐语,作为一种民俗语言形态,千百年来,以其特有的遁词隐意,渗透于社会的政治、经济、文学、艺术等多层次生活中,生动地向我们展示了不同时代的社会生活面貌。将其外译对加强中外文化交流、提升中国文化软实力有着重要意义。本文将结合深度翻译理论对《水浒传》法译本中的隐语翻译策略进行探讨,从具体实例中总结译者在翻译隐语这一特色民俗语言形态时如何把背后的隐含意义传递给目的语读者,以期对汉籍外译提供一些启示。
其他文献
高效课堂是一种高效率、高质量的课堂教学形式,它是在新课改之后,提出的一种新型课堂教学模式,对于学生学习质量提升具有重要的作用。在计算机教学时构建高效课堂,是教学发展的需
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
在最近几期的刊物制作中摄影人访谈占据了相当大的比例,看着这些文章我不时感到摄影已不再是我们传统意识中的那种定式的拍摄,而作品的表现用我们所习惯审美或许也已无法理解
目的:探讨5-ALA光动力治疗后,裸鼠体内鼻咽癌组织中VEGF及HIF基因表达的改变。方法:鼻咽癌CNE2细胞接种到BALB/c裸鼠右腋下,当肿瘤长到0.1~0.15 cm3时,将动物随机分成3组,每
自1995年卫生部通过WNDP护理项目的实施和结合三级特等医院进行试点以来,护理模式在进行着转变,整体护理事业呈现出蓬勃发展的态势。为推行整体护理工作的开展,有必要对以往
~~
期刊
儿童从幼儿园进入小学学习,是他们生活中的一个重大转折。由于各种因素影响,"幼小衔接"整体管理缺乏具体明确的要求和理性指导,本文从幼儿良好的学习、生活习惯,入学情感及入学
本文试图讨论被一般的设计方法学所忽视的一个关键性问题,即形式生成的方法学机制。通过对不同设计思维模型的讨论,及对建构、赋形、具体化和交流四个环节的深入阐述,提出了
王琇瑛是我的大姑,大姑排行老大,老二是我的父亲—王思增,老三是我的二姑—王美瑛,老四是我二叔—王天增,最小的是我的三叔—王福增,现在美国教音乐。 他们兄弟姐妹的关系是
目的探讨系统性红斑狼疮(SLE)血液学改变情况。方法选取确诊为SLE且均处于活动期的43例住院患者作为研究对象,根据1997年美国风湿病学学会制定的SLE分类标准及血液学异常的诊