奇藻天发 警绝莫及——读杨慎《临江仙》(《二十一史弹词》说秦汉开场词)

来源 :古典文学知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a5477011266
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在, 几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付谈笑中。这首词已为诗词选家和广大读者喜爱与熟悉,从而获得越来越广泛的共鸣。清初毛宗岗父子置于《三国演义》卷首,因而流传久远。今《三国演义》电视剧以此作为主题曲,张仲谋《明词史》(人民文学出版社2002年版)亦置之封面。如此盛传激赏,皆非偶然。许孚远《万历新刻杨升庵先生长短句序》曾说:“然则尚论先生者,当先知其人品与其学术,而后可以读其文词。”所以,在赏析这首词时,还是先来“知人论世”一番。 the river is long and tempestuous, it was like a hero. It is non-success or failure. Aoyama is still there, How Many Suns. White hair fishing Qiaojiao example, used to see autumn moon spring. A pot of plum wine hi meet. Many things ancient and modern, all pay to talk and laugh. This poem has been loved and familiar to both the poet and the reader, and has gained more and more resonance. Early Mao Zonggang father and son placed in the “Romance of the Three Kingdoms” beginning, so long-standing. This “Romance of the Three Kingdoms” as the theme song, Zhang Zhong “Ming Ci History” (People’s Literature Publishing House 2002 edition) also set the cover. So rumored reward, are not accidental. Xu Fuyuan “Wanli new carved Yang Shengan short and long sentences,” once said: “However, the theory is still on the man, when the prophet and its academic character, and then you can read the words. ” So, in appreciation of the first word, or first to “Know people on the world,” some.
其他文献
资金紧张已成为当前经济工作的热点话题,不论是工业、商业还是建筑业,就是从事货币经营的金融业也感到资金十分紧张。资金供求紧张这一矛盾已成为制约佳木斯市工业经济发展的
聊城市地处黄淮流域棉区.近年来由于国家对粮食作物的重视、蔬菜面积的扩大以及其他的原因,棉花面积有了较大幅度的减少,但长年植棉面积仍在10万亩以上,如何发现棉花生产中存在的
斯宾塞与马克思同时代,与马克思一样受进化论的影响,但他们两人对进化论的研究所走的道路,所采取的方法,以及所得出的结论却各不相同,各具特色,后人也没有像对待马克思的学说
现阶段,我国生产生活的一种主要能源就是煤炭,由于煤炭化工产业在生产的过程中会排放大量的有害气体,不仅污染了环境,还会影响煤化工产业的生产效率。这种现状直接违背了低碳理念
对长江水下三角洲3个沉积物柱状样进行粒度分析、210pb测年,并测定其中cr、cu、Pb、zn等重金属元素和Al等常量元素的含量,得到了沉积物粒度、粘土含量、重金属含量的垂向分布曲
该文利用重庆市34个气象站点2003—2013年的逐月降水资料,采用降水距平百分率(Pa)从年、季度尺度分析重庆市的干旱时空特征。主要结论如下:(1)重庆全年降水丰富,夏秋降水最多,冬季
2014年7月,中央巡视组对国内一名牌大学的通报中,科研经费的管理和使用成为其中一项重要内容,这让高校科研腐败话题再次进入公众视野。高校科研经费管理到底存在哪些漏洞?如
目的:观察妇产科经腹各类手术后配合针灸治疗对促进术后肛门排气的影响。方法:将我院妇产科经腹手术的120例患者随机分为两组,对照组58例手术后给予常规治疗,治疗组62例手术后
对于口译工作者来讲,具有跨文化意识,帮助交谈双方克服由文化差异而产生的沟通障碍是非常重要的.口译过程中一些尴尬局面的出现,除了语言技能方面的原因外,在很大程度上是由
诚信与和谐两个概念由来已久,是中华民族几千年前就开始探讨的两个词儿。诚信固然是市场经济的必然要求,而建立和谐社会也成为我们社会主义中国在现阶段提出来的明确目标。诚信