从“目的论”的角度看《布波族:一个社会新阶层的崛起》之中文译本

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wk8954642
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是针对《布波族:一个社会新阶层的崛起》中文版的一篇翻译评论。作者选取“目的论”作为全文.的理论框架。该理论将翻译的目的作为任何翻译行动的最高原则,突破了直译和意译的牢笼。其主要原则包括目的法则.语内连贯、语际连贯、文化特殊性等。作者从上述各个角度对原文和译文进行了详尽的对比分析,并对译文在中文文化中可能取得的地位进行了酌情预测。
其他文献
随着桥梁施工工艺的提升及相关计算理论的日渐成熟,劲性骨架钢管混凝土拱桥这种自架设大跨度桥型得以迅速发展。这种桥型属于内置式拱架施工,在施工过程中要进行多次体系转换
<正>自然经济就是小农经济吗?否!小农经济一定是自然经济,但自然经济不一定是小农经济。因为,前者是后者的一部分,后者包含了前者。为什么呢?小农经济,强调的是个体农民在固
近些年国内商业银行传统的资产负债业务收入占其总体业务收入的75%以上,中间业务收入则达不到其总体收入的10%.
<正>1临床资料将70例痛经患者随机分为两组,对照组和观察组各35例,从年龄、病程、痛经程度两组比较无显著性差异(P>0.05),具有可比性。诊断参照《简明中医妇科学》标准。2方
在传统的交叉口信号模糊控制基础上,提出了基于相序优化的模糊控制算法,并用改进的遗传算法优化模糊控制规则。对相序的优化考虑了驾驶员的心理,执行了专家的决策;对控制规则进行