英语专业从跨文化视角看名著的异化翻译趋向--以英译《围城》为例

来源 :商业故事 | 被引量 : 0次 | 上传用户:snoopy_cp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文研究以汉译英作品中崭露头角的《围城》英译本为例,依据在跨文化翻译中,《围城》英译者采取以异化为主,归化为辅的翻译策略的现象,发现虽然异化翻译也有其弊端,但总趋势是趋向异化的,并以此探讨研究总的来说最合适的翻译策略和趋向。 Based on the English version of the Fortress Besieged in Chinese-English translation works, this study is based on the phenomenon of translating strategies based on alienation and domestication in the translators of the Fortress Besieged in cross-cultural translation. Translation also has its drawbacks, but the general trend is toward alienation, and to explore the most appropriate translation strategies and trends in terms of research.
其他文献
摘要:新课程标准提出对学生进行多种能力的培养,在化学教学设计中,实验学习法是重要的教学手段,实验学习法不仅仅能提升学生的动手能力,同时能够实现知识点的形象生动化,巩固知识点的学习。实践能力的培养能够促进学生的自主创新的能力,本文通过对化学课程实验学习法的分析,对化学课程的设计提出可行性的建议。  关键词:化学;探究式实验;教学实践  化学课堂对于学生实验能力提出越来越高的要求,在学习的过程中能够通
地质条件是城市发展的物质基础,由于地质构造条件、人类工程活动的综合因素引起生态环境恶化已日益显露出来,引发的各类地质灾害也日渐突出.本文首先介绍现代城市规划建设中
在土地管理的过程当中需要对土地进行有效测量,这就需要借助于地籍调查.本文主要围绕地籍测量在土地管理中的应用展开分析和论述,首先介绍地籍测量的一些涵盖内容,然后分析土
近年来,煤炭企业不断加快了发展步伐,并将质量管理工作始终贯穿于煤炭企业生产经营活动中.为此,要将质量管理工作做细做好,使煤炭质量管理工作从被动约束向主动自觉转化,确保
关于我国是否应该建临时仲裁制度的争议由来已久,但是对此问题的争议大多局限在对临时仲裁进行概念分析。正确理解临时仲裁的独有特点是解决该争议的重要前提,由于临时仲裁具
随着社会主义建设工作的优化,各项生产事业也在不断发展,由此造成的污染问题越来越严重.环境保护工作已经成为全世界共同关心的问题.我国各级各部门也十分重视环境保护工作,
上官婉儿是初唐一位杰出的政治家、女诗人。在宫廷中她官居要位,在多变的政治权力中心从容地游走,也恰恰是这至高无上的权利使她的才情、独特的诗风得以展现,为盛唐的诗歌打
随着科技的发展和社会的进步,对企业谋求发展更提供了新的思路,企业之间的竞争也更加激烈,我国提出“一带一路”的经济发展理念,更使得新时期的企业管理和企业发展面临着巨大
随着我国大中型企业采购方式的转变,招投标采购得到了越来越广泛地应用,从生产性通用物资的集中采购到项目建设的整个过程,招投标采购在企业经营管理中发挥着举足轻重的作用.
上世纪90年代末开始,计算机和网络技术的发展和普及,形成了现代信息技术,并运用于教学领域。中职英语教学应该充分利用现代信息技术,加大网络环境下多媒体教学资源库的建设。本文