浅析英语的词义与翻译

来源 :教学与管理:理论版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kangj04
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<英语奥林匹克>一书中,有一个很有份量的练习,它列出所给句子划线部分四个译文选项.要求选择正确答案.如,Her brother,Jim is a lucky dog.A.幸运儿,B.倒霉蛋,C.运气狗,D.可怜人.1999年中考试题样题阅读理解中也有这样一道题目:The word "free" in the passage means:A.自由的,B.空闲的,C.免费的,D.有空的.显然以上三种题型都涉及到如何处理"词义与翻译"的关系.
其他文献
一、不断充实和完善思想品德课的教学内容    1.要加强社会主义市场经济知识教育  通过思想品德课对学生进行社会主义市场经济知识的教育,教育学生全面正确地理解社会主义市场经济,重点进行社会主义市场经济的本质特征,社会主义市场经济的运行机制,社会主义市场经济体制等的内容教育,引导学生正确区分价值规律与拜金主义的界限。  2.加强成长、成才教育  学校教育归根结底是成长、成才教育。因此,思想品德课教育
一、引言    实践促进理论,理论反之指导实践。随着外语教学提供着不尽的实践范例,外语教学理论也得到不断发展。美国著名语言学家泰德·罗杰斯根据对以往教学法的总结,指明今后语言教学的理论研究将集中于若干方面。他的题为《新千年的教学法》的文章发表在2000年4月刊的English Teaching Forum(《英语教学论坛》)。对比这些理论和中国教学实践,我们惊喜地发现这些理论在中国不乏实践者。这种
爱是一种信任,爱是一种尊重,爱是一种鞭策,爱是一种激情,爱更是一种能触动人的灵魂、动人心魄的教育过程.那么,怎样实现对学生真正的爱呢?
期刊
能力是一种综合表现,它指人用自己的智力,在掌握知识,形成的技能实践过程中所获得的分析问题、解决问题的本领.一个人从掌握知识到运用知识,乃至最后获得成果,让公众认可,必
期刊
近年来,外语教学改革引发了广大教育工作者对相关学习理论的研究和现行外语课堂教学实践的反思,其中任务型学习成为人们关注的一个热点问题。任务型外语学习是20世纪80年代初由Prabhu(1987)从教学设计的角度提出来的,他把任务看作是一种活动,其目的是让学习者通过运用目标语(target language)来完成任务的方式习得语言。与传统教法不同,任务型语言教学注重学习者学什么、如何学,而不是教师单
近年来,中秋节的“月饼税”争议颇多,受到了社会的广泛关注和热议。“月饼税”实质上是个人所得税的一部分。政府对职工月饼券征税不仅十分影响中等收入群体的税后收益,还关乎整