东北方言歇后语之文化初探

来源 :北方文学(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tauliwn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
东北方言作为汉语共同语的分支,生动形象,富有节奏感.其中歇后语最负盛名.东北歇后语与东北人民的日常生活有着密切的联系,本论文将通过对东北歇后语的内容分类、来源理据对东北歇后语文化进行浅析,总结概括出东北方言歇后语在取材用语等方面的独特性,以及东北方言歇后语广受欢迎、流传甚远的原因.
其他文献
中华优秀传统文化是我国在世界文化激荡中站稳脚跟的根基,影视作品是传播中华优秀传统文化的重要媒介和载体,其字幕翻译的质量高低在文化传播起着重要的作用.本文以迪士尼动
维吾尔语和汉语是两个不同体系的语言,维吾尔语属于黏着语,而汉语是独立语,所以要进行准确的翻译就要将汉语的意合思维转化为目的语的形合思维.汉语中常常会遇到许多无主语的
人们对于网络语言的关注由来已久,但从大学生和语言文明两个角度的研究却并不多见.本文梳理了国内外关于大学生网络语言文明研究的脉络,划分了研究分期,提炼出重点研究内容,
基于礼貌原则,本文对美剧《致命女人》中的话语进行语用分析,同时教会我们如何更好地处理人际关系.