浅谈英汉翻译中的直译与意译

来源 :现代企业文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tonghai0919
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,我国翻译界的大多数学者认为直译和意译是既有区别又有联系的两种可行的翻译方法.文章从信达雅的角度对直译和意译进行比较, 可以得出如下结论:直译和意译本质上并无优劣之分, 但是意译更符合"信、达、雅"的翻译原则.
其他文献
近年来,英美文学教学遭遇到一些困难,不同关注点、不同方法的讨论和尝试也在进行之中.这种背景下,细读法在英美文学教学中的作用得到了越来越多的关注.本文从独立学院英语专
为了适应社会发展与人才培养工作的需要,越来越多的高职高专院校在重视国家课程、地方课程教育教学的同时,也在积极加强校本课程的设计、开发与实践探索.文章拟从课程的开发
本文阐述了在网络环境下,随着网络教育的不断发展,网络德育作为现代化德育途径引起学校教育工作者的高度重现,网络在给学校德育提供丰富资源的同时,也产生了越来越大的负面影
Foreground moving object detection is an important pocess in various computer vision applicatipons such as intelligent visual sur-veillance,HCI,object-based vid
任务型口语教学模式是一种以任务为中心的英语教学法。教师首先设计交际任务,在课堂上将任务呈现给学生,学生在完成任务的过程中学习知识、培养能力。任务型口语教学法可以极
该文阐述了我国大学英语教学现状,根据《大学英语教学大纲》(修订本)要求,就大学英语教学四年不断线的紧迫性,必要性以及具体的实施措施等方面进行了分析。 This article el
阿拉新油区部分油田的开发已进入"三高"阶段,通过对阿拉新油田试验区油藏的地质特征的研究,在掌握试验区原油及泡沫物性的基础上,通过室内实验,主要对泡沫驱油效果及影响因素
公示语的翻译关系到国外友人在中国的行为与需求,更关系到城市乃至国家的整体形象。本文试从公示语语言特征入手,列举公示语常见误译,分析误译原因并提出翻译策略。 The tra
文章主要分析英美文学与大学英语一体化教学中问题的产生原因,提出解决问题相关的几点中肯建议,并致力于探讨英美文学在大学英语教学中的重点内容。 This article mainly an
Based on the barotropic primitive equation in the polar coordinate system and the appropriate assumption, we obtained the mathematical equation of orographic fo