论文部分内容阅读
历史上,西江一直是沿岸百姓的生命线,她促进了中原和岭南的经济、文化交流,在古代便开始吸纳中原文化、荆楚文化、滇越文化、东南亚文化,各种文化不断碰撞,创造了辉煌的西江文化。云山苍苍,江水泱泱。古文明的发祥总是与奔腾不息的江河相依相存,悠长的西江之水,孕育了灿烂辉煌的文明。然而,这些璀璨的文明沿袭至今,形成闻名遐迩的西江文化。敬奉龙母:弘扬中华传统美德妈祖是海神,龙母则是西江流域的河神。龙母是人
Historically, the Xijiang River has always been the lifeline of the people along the coast. She promoted the economic and cultural exchanges between the Central Plains and the Lingnan. In ancient times, they began to absorb the Central Plains culture, the Jingchu culture, the Yunnan-Vietnam culture, the Southeast Asian culture, the constant collision of various cultures and the creation of Brilliant Xijiang culture. Yunshancang, river 泱 泱. The birth of the ancient civilization is always dependent on the steady stream of the river, the long water of the Xijiang, gave birth to a brilliant civilization. However, these bright civilizations have followed and form the famous Xijiang culture. Dragon Mother: carry forward the traditional Chinese virtues Mazu is the sea god, dragon mother is the river god of the Xijiang River. Dragon Mother is human