论文部分内容阅读
中国与马来西亚的往来,大约可追溯到唐朝。当时有少数僧侣和商人来到马来半岛,而中医药在马来西亚的流传,大约是在十四世纪初,明朝郑和七下西洋开始的,距今已有五百多年的历史。这位开拓中马经贸关系的先驱者,把中国药材如大黄、茯苓、肉桂、茶叶、生姜、麝香及中国中医师带至国外,同时也将象牙、犀角、冰片、豆蔻、胡椒、沉香、木香、丁香等药物带回国内。对两国的医药交流做出了巨大的贡献。 早在50年代,马来西亚就设立了一所中医学校,并采用正规的教学方法来培养中医人才,打破了历来传统的“师带徒”的模式。90
The contacts between China and Malaysia can be traced back to the Tang Dynasty. At that time, a small number of monks and businessmen came to the Malay Peninsula, and the spread of Chinese medicine in Malaysia began in the early 14th century. The Zheng Dynasty began in the early Ming Dynasty and it began in the Western Ocean. It has a history of more than 500 years. This pioneering China-Malaysia economic and trade relationship has brought Chinese herbs such as rhubarb, wolfberry, cinnamon, tea, ginger, musk and Chinese herbalists to foreign countries. At the same time, they also have ivory, rhinoceros, borneol, cardamom, pepper, agarwood, and wood. Incense, cloves and other drugs are brought back to China. He made great contributions to the medical exchanges between the two countries. As early as in the 1950s, Malaysia established a Chinese medicine school and adopted formal teaching methods to cultivate Chinese medicine talents. It broke the tradition of the traditional “teacher and disciple” model. 90