论文部分内容阅读
《小说月报》在1921年改版前是民国初年旧体文学发表的一大阵地。将1910-1920年间的《小说月报》作为考察对象,在把握恽铁樵与王蕴章两位主编编辑理念的基础上,对“文苑”“最录”栏目刊登的词作进行梳理及定量分析,可以发现在现代传播语境下,晚近词人们围绕《小说月报》实现了一次聚集,他们利用并开拓期刊提供的文化空间,表现出自觉的传播意识,为保存传统词体的鲜活状态做出努力。同时期刊的商业本质促使词作者们在传统救赎与商业消费间寻找平衡,部分词人开始有意识地突破传统书写,词作的商业意味更加浓厚。
“Novel Monthly” before the revision in 1921 was a great battlefield of the old body literature published in the early Republic of China. On the basis of grasping the editor philosophy of Tie Tieqiao and Wang Yunzhang, the article “Monthly of Fiction” from 1910 to 1920 was taken as the object of investigation, and the published words of “Wen Yuan ” “Su Lu ” were sorted and quantified Analysis, we can find that in the context of modern communication, latecomers have gathered around “Novel Monthly”. They use and open up the cultural space provided by journals to show their conscious awareness of communication and to preserve the freshness of traditional Chinese fonts State to make efforts. At the same time, the commercial nature of journals encouraged word writers to find a balance between traditional salvation and commercial consumption. Some of them started to deliberately break through traditional writing, and their business meaning was even stronger.