重视大学英语翻译教学 不断提高学生翻译能力

来源 :长春理工大学学报(高教版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xfengwujiutian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前翻译人才奇缺以及翻译市场需求的日益多元化、专业化,使非英语专业学生将会成为未来翻译市场的主力军。而非英语专业学生的翻译能力如何是决定翻译质量的首要因素。基于一项对非英语专业学生翻译认识及翻译能力的调查,本文分析了当前大学生的翻译能力状况,并探讨了造成该现状的原因并就如何提高大学生翻译能力提出了建议。 At present, the shortage of translators and the increasing diversification and specialization of the translation market demand make non-English majors the main force in the future translation market. How non-English majors’ translation ability is the primary factor that determines the quality of translation. Based on a survey of non-English majors’ translation awareness and translation ability, this paper analyzes the current college students’ ability of translation and discusses the reasons for the current situation and puts forward suggestions on how to improve the students’ translation ability.
其他文献
深埋隧道在施工过程中经常会遇到突水突泥段落,具有突发性、软弱性等特点,围岩压力对采取的加固措施、衬砌参数、预留清淤长度等有较大影响,但对其荷载大小的研究较少。通过资料
目的探讨大学生应对方式和焦虑闻的关系。方法采用大学生应对方式问卷和焦虑自评量表对215名本科大学生进行调壹。结果大学生应对方式与焦虑水平间存在显著相关,问题解决、退
文章分析包头市水土保持工作中存在的问题,并提出相应的治理对策。 The article analyzes the problems existing in the work of soil and water conservation in Baotou C
目的观察综合护理干预用于缓解甲状腺手术体位综合征的效果。方法选取2014年6月至2015年4月该科收治的87例行甲状腺手术的患者随机分为对照组(43例)和观察组(44例),对照组接受常
不断寻找新的增值空间是资本的本能,当代资本主义经过商品经济充分发展后,社会消费品相当丰裕,生产者在市场上逐渐失去了优势地位,然而每一位生产者深知资本的增殖要在交换领域并
采用补料分批培养方法,在80 L发酵罐中对HER2/neu ECD工程菌进行高密度发酵,发酵温度28℃,pH值为4.4,溶氧范围25%以上。在湿重值达到180 g/L时开始诱导,甲醇诱导体积分数为0.
自从改革开放以来,我国的科学技术与经济水平都得到了显著的提高与发展,这些发展标志着我国已经进入世界上发展较好的国家之一,为了保持这种迅猛的势头,政府在不同行业都实行
“稳投资”作为“六稳”的重要方面,既是应对当前经济增速放缓的有力举措,也是发挥投资对推动供给侧结构性改革关键性作用、谋求经济高质量发展的长远之策。19日,国家发改委的新
报纸
《大理古佚书抄》中,由李浩、李以恒祖孙手录、重抄的《长生录》,是建文帝亲口诉说的实录史料。《从亡随笔》和《致身录》,则是建文帝随臣的亲历文稿,审阅这三册第一手史料,
1主要原料能量类原料有小麦、大麦、碎米、麸皮、油。在谷物类原料中,玉米的代谢能值最高,但蛋白质低,氨基酸的组成不好。麦类及其副产品的蛋白质含量要高一些,但其粗纤维要