论文部分内容阅读
在社会生活中外宣材料以及招商引资宣传材料使用非常广泛。外宣材料翻译有别于科技文献翻译和文学作品翻译,然而现有的汉译英专著和教材很少涉及这方面的内容。本文从江阴市外宣材料翻译实例入手,在汉译英翻译技巧、应用、语义表达的连贯性和词语的准确性诸方面作了尝试,旨在提升学生外宣翻译能力,更好地为地方经济发展服务。