论文部分内容阅读
入声字在古诗词中大量存在,形成平仄,并因其急促、压抑的特色,通常被用于韵脚以表达孤寂、抑郁、悲愤的情感。柳宗元的不少诗歌选择入声韵作韵脚,使表面上看似恬淡闲适的诗歌,内在却蕴含悲切和孤寂,于淡泊中透出悲凉,可谓浩浩长歌,戚戚之尤。但入声在普通话中已经消失,人们在赏析诗词时常常忽略从入声体会诗歌的情感。文章从押入声韵这一角度,探讨入声韵对柳宗元诗歌悲情抒发的作用。
Into the ancient Chinese poetry in a large number of words, the formation of level, and because of its rapid, depressive characteristics, are often used to express rhymed lonely feet, depression, sad feelings. Many of Liu Zongyuan’s poems choose rhyme as rhyme, which makes the seemingly tranquil and comfortable poetry inherently contains sadness and loneliness, revealing sadness indifferently. However, the voice has disappeared in Putonghua. People often overlook the emotion of comprehending poetry when they appreciate poetry. This article discusses the function of rhyming into expressing the tragedy of Liu Zongyuan’s poems from the point of keeping in touch with rhyme.