论文部分内容阅读
当今世界一个重要特征是物质文明在膨胀中失衡 ,精神文明在混乱中平庸。这种物质与精神的双重反差造成了人们心理对物质严重的不平衡。在物质和精神的贫穷中人们的心理不仅承受了比以往更多的压力 ,也充满了更多的渴望。当压力和渴望的对抗普遍呈现反向运转并导致战略断裂的时候 ,产生这些问题的社会系统某些重要环节的缺失便成了当今世界邪教得以滋生的肥沃土壤
An important feature of today’s world is that material civilization is unbalanced in its expansion and spiritual civilization is mediocre in chaos. This double contrast between materialism and spirituality has caused serious mental imbalances in people’s minds. In material and spiritual poverty, people’s psychology not only endured more pressure than ever before, but also filled more desires. When pressure and longing for confrontation are generally reversed and result in strategic ruptures, the absence of certain important parts of the social system that generate those problems becomes fertile ground for the cult of the world today