论文部分内容阅读
【摘要】将影视作品应用于大学英语教学可以有效地解决大学生强于英语读写,而弱于语言的实际应用能力这一问题。本文分析了影视作品在英语教学中的优势,并从实际教学中的操作层面介绍了其在教学中的应用,以期对大学英语教学成效起到积极的改观作用。
【关键词】影视作品 大学英语 跨文化交际
在中国式的英语教育背景下,“聋哑英语”屡见不鲜,很多人的英语水平仅仅停留在会写、会认的水平上,而听说能力和用英语流畅沟通的能力却相对薄弱。这一点主要体现在英语会话中语言语调不纯正、对话不流利、表达不自如、内容空泛等方面。而将原声英语影视作品引入教学,可以帮助学生培养语感、训练听说水平、纠正语音语调;同时,还可以提高学生的学习兴趣,提升跨文化交流水平,充实谈话内容。
一、 影视作品在大学英语教学中的优势
1.融入真实的语言环境。英文原声影视作品可以营造出真实的语境,使学生更易融入其中。不同题材的影视作品可以让学生体会到不同情境、不同文化、不同模式中英语词语及语法的使用情况,由此帮助学生自然而然地学习英语词汇和惯用语等地道的英语表达方式。在此过程中还可以对学生的英语发音和听力理解产生潜移默化的影响,从而提高听说水平。
2.营造轻松的学习氛围。影视作品强烈的情节性和情感带入性,可以为观影者营造轻松有趣的学习环境,从而降低学生在学习英语过程中的压力和思想负担,提高其“自我效能”;而自我效能的提升又十分有利于充分调动学生学习英语的积极性和成效。
3.有效的输入输出系统。影视作品鲜明的视觉色彩和听觉震撼,可以有效地调动学生的“右脑音画印象系统”,帮助学生从多种角度加深对语言的印象。这种无意识的输入模式,相当于在大脑中建立一个“英语学习信息库”,随着信息的不断跟新迭代、重复深化,语言的自觉使用能力会在不知不觉中得到提升。而在学生需要进行语言输出时,可以利用影视作品迅速唤起相关回忆,达到灵活运用的作用。
二、 影视作品在大学英语教学中的应用
1.营造氛围激发学习兴趣。利用影视作品吸引学生的注意力、激发学习兴趣,是将影视作品引入英语教学的第一步。英语作为中国学生习得的第二语言,其成功与否会受到多种情感因素的影响。教师在引导学生欣赏影视作品时可以将故事情节放在首位,通过介绍故事发生的历史背景、剧情冲突等“感性内容”来调动起学生的学习积极性,再根据实际场景以及对白来讲解短语、句子等语言知识。这样就可以有效地避免因兴趣缺失而产生的低效能。例如《跟随电影去旅行》一书中有一个章节,通过《哈利·波特与魔法石》系列电影的场景和对话,把学生带到了充满魔幻色彩的神奇世界中去,让学生在沉醉于影片情节、充分理解人物情感的同时,品味伦敦的风土人情,学习地道的英语用法,领略英语的魅力。
2.解析文化冲突培养交际能力。对于大学英语教育来说,除了应当提高学生的英语运用水平外,还应该让学生体会并了解外国文化和历史传统,提高学生的跨文化交际能力。而英语原声影视作品正是西方文化的重要载体之一。利用影视作品进行英语教学时,教师可以通过解析中外文化冲突的方式,引导学生认知英语民族的文化和历史,进而把握跨文化交际的关键点。例如在电影《乱世佳人》中,斯嘉丽在表达对镇上的几位贵妇的不满时说过这样一句台词:“We’re going to cultivate every female dragon of the old guard in this town.”这里用到的“female dragon”意思相当于中文当中的“母老虎”。在中国,“龙”意味着神,是人们敬畏崇拜的对象,也是吉祥的象征,但对于西方国家,“dragon”意味着凶猛的野兽,常常带有贬义的色彩。通过电影中的语境和角色的态度,结合教师的讲解,学生就很容易理解这种文化差异,从而减小理解偏差,提高跨文化交际能力。
3.将多种媒体结合起来提高听说能力。在利用英语原声影视作品时,教师可以有意识地引导学生主动运用听力技巧,提高自己的理解能力,比如让学生在欣赏影视作品时养成做笔记的习惯,随时记录重要的或不懂的词句,课下再利用字典、网络等工具重新学习,加强印象。
同时,可以通过模仿电影电视中演员的语音语调,加深对标准语音语调的学习和理解,使语言的实际运用更加灵活,更加地道。
老师也可以利用讲义或者相关教材,如《跟随电影看时尚》等,结合影视作品,将影像、声音和文字加以综合运用,帮助学生学习领悟。这种多媒体的学习方式对于学生灵活运用英语的能力会有显著的助益。
三、 评价与反思
尽管英语影视作品对大学生英语学习能起到很多良好的影响,但由于目前的英语学习环境仍然主要是用来适应考试的,而影视作品欣赏又需要花费大量时间来积累,成效较慢,因而不被很多老师重视。但利用影视作品赏析来改变单一的英语课程教学模式,拓宽学生的视野,培养学生跨文化交际能力和英语运用能力,不失为一种值得进一步探究的有效手段。
参考文献:
[1]胡素芬.使用英语影视片对非英语专业学生进行听说教学的实证研究[J].中国英语教学,2006(2).
[2]王萌,谢小苑.视听材料对听力理解和词汇习得的影响[J].外语电化教学,2008(3).
【关键词】影视作品 大学英语 跨文化交际
在中国式的英语教育背景下,“聋哑英语”屡见不鲜,很多人的英语水平仅仅停留在会写、会认的水平上,而听说能力和用英语流畅沟通的能力却相对薄弱。这一点主要体现在英语会话中语言语调不纯正、对话不流利、表达不自如、内容空泛等方面。而将原声英语影视作品引入教学,可以帮助学生培养语感、训练听说水平、纠正语音语调;同时,还可以提高学生的学习兴趣,提升跨文化交流水平,充实谈话内容。
一、 影视作品在大学英语教学中的优势
1.融入真实的语言环境。英文原声影视作品可以营造出真实的语境,使学生更易融入其中。不同题材的影视作品可以让学生体会到不同情境、不同文化、不同模式中英语词语及语法的使用情况,由此帮助学生自然而然地学习英语词汇和惯用语等地道的英语表达方式。在此过程中还可以对学生的英语发音和听力理解产生潜移默化的影响,从而提高听说水平。
2.营造轻松的学习氛围。影视作品强烈的情节性和情感带入性,可以为观影者营造轻松有趣的学习环境,从而降低学生在学习英语过程中的压力和思想负担,提高其“自我效能”;而自我效能的提升又十分有利于充分调动学生学习英语的积极性和成效。
3.有效的输入输出系统。影视作品鲜明的视觉色彩和听觉震撼,可以有效地调动学生的“右脑音画印象系统”,帮助学生从多种角度加深对语言的印象。这种无意识的输入模式,相当于在大脑中建立一个“英语学习信息库”,随着信息的不断跟新迭代、重复深化,语言的自觉使用能力会在不知不觉中得到提升。而在学生需要进行语言输出时,可以利用影视作品迅速唤起相关回忆,达到灵活运用的作用。
二、 影视作品在大学英语教学中的应用
1.营造氛围激发学习兴趣。利用影视作品吸引学生的注意力、激发学习兴趣,是将影视作品引入英语教学的第一步。英语作为中国学生习得的第二语言,其成功与否会受到多种情感因素的影响。教师在引导学生欣赏影视作品时可以将故事情节放在首位,通过介绍故事发生的历史背景、剧情冲突等“感性内容”来调动起学生的学习积极性,再根据实际场景以及对白来讲解短语、句子等语言知识。这样就可以有效地避免因兴趣缺失而产生的低效能。例如《跟随电影去旅行》一书中有一个章节,通过《哈利·波特与魔法石》系列电影的场景和对话,把学生带到了充满魔幻色彩的神奇世界中去,让学生在沉醉于影片情节、充分理解人物情感的同时,品味伦敦的风土人情,学习地道的英语用法,领略英语的魅力。
2.解析文化冲突培养交际能力。对于大学英语教育来说,除了应当提高学生的英语运用水平外,还应该让学生体会并了解外国文化和历史传统,提高学生的跨文化交际能力。而英语原声影视作品正是西方文化的重要载体之一。利用影视作品进行英语教学时,教师可以通过解析中外文化冲突的方式,引导学生认知英语民族的文化和历史,进而把握跨文化交际的关键点。例如在电影《乱世佳人》中,斯嘉丽在表达对镇上的几位贵妇的不满时说过这样一句台词:“We’re going to cultivate every female dragon of the old guard in this town.”这里用到的“female dragon”意思相当于中文当中的“母老虎”。在中国,“龙”意味着神,是人们敬畏崇拜的对象,也是吉祥的象征,但对于西方国家,“dragon”意味着凶猛的野兽,常常带有贬义的色彩。通过电影中的语境和角色的态度,结合教师的讲解,学生就很容易理解这种文化差异,从而减小理解偏差,提高跨文化交际能力。
3.将多种媒体结合起来提高听说能力。在利用英语原声影视作品时,教师可以有意识地引导学生主动运用听力技巧,提高自己的理解能力,比如让学生在欣赏影视作品时养成做笔记的习惯,随时记录重要的或不懂的词句,课下再利用字典、网络等工具重新学习,加强印象。
同时,可以通过模仿电影电视中演员的语音语调,加深对标准语音语调的学习和理解,使语言的实际运用更加灵活,更加地道。
老师也可以利用讲义或者相关教材,如《跟随电影看时尚》等,结合影视作品,将影像、声音和文字加以综合运用,帮助学生学习领悟。这种多媒体的学习方式对于学生灵活运用英语的能力会有显著的助益。
三、 评价与反思
尽管英语影视作品对大学生英语学习能起到很多良好的影响,但由于目前的英语学习环境仍然主要是用来适应考试的,而影视作品欣赏又需要花费大量时间来积累,成效较慢,因而不被很多老师重视。但利用影视作品赏析来改变单一的英语课程教学模式,拓宽学生的视野,培养学生跨文化交际能力和英语运用能力,不失为一种值得进一步探究的有效手段。
参考文献:
[1]胡素芬.使用英语影视片对非英语专业学生进行听说教学的实证研究[J].中国英语教学,2006(2).
[2]王萌,谢小苑.视听材料对听力理解和词汇习得的影响[J].外语电化教学,2008(3).