【摘 要】
:
翻译伦理有“多元论”和“一元论”之分。“多元论”从文化间性理论出发,将翻译伦理当作动态的,情景性的概念,认为翻译事件的意义取决于翻译的处境、功能以及翻译与其接受者
【基金项目】
:
教育部人文社会科学基金项目“晚清翻译政策研究(1840-1911)”(17YJA740043),广东省哲社“十三五”规划项目“晚清西学翻译中的政府因素研究”(GD16XWW17).
论文部分内容阅读
翻译伦理有“多元论”和“一元论”之分。“多元论”从文化间性理论出发,将翻译伦理当作动态的,情景性的概念,认为翻译事件的意义取决于翻译的处境、功能以及翻译与其接受者之间的互动与关联,却混淆了翻译伦理和一般的实践伦理之间的区别,忽视了翻译伦理的普遍性和恒常性。与此相反,“一元论”以“再现伦理”为代表,强调翻译的“语言性”本质,主张译者行为回归翻译本体和翻译对象(源语文本)的语义范围,却忽视了翻译事件的历史性与情境性,以及由此衍生的翻译伦理的多元和动态。多元论和一元论因视角不同,方法互异,而各显利弊,共同构成了
其他文献
在道德生活中,人们总是无法回避'人应该怎样生活'这一苏格拉底问题,其实质是要解决美德与幸福之间的关系。人们往往通过反思正义、智慧、节制等具体美德是否促进幸福
卓越法律人才教育培养计划是中国法学教育大规模扩张后实现从量变到质变之转变的重要举措。试从对卓越法律人才的界定、模拟法庭教学的概念和功能,模拟法庭教学文化对卓越法
医院后勤部门是医院正常运转的保障和支持系统,在协助完成医疗、教学和科研工作中,具有举足轻重的地位。随着社会主义市场经济的不断发展和完善,卫生事业体制改革的不断深入,
人需要道德教育才能够成为一个真正的人,但是教育如何成人,这是一个难题。对此康德基于其批判哲学,提出一个系统的道德教育理念,把道德教育看作是教育的最高阶段和目的。道德
当今社会是网络信息高度发达的时代,在“网络社会”环境下,高校学生心理健康教育工作的机遇与挑战并存。通过网络了解大学生心理状况,一方面及时发现问题、解决问题,形成良好的校