论文部分内容阅读
1942年夏衍从香港回到桂林,港战的情景一直萦纡脑际。因为三周的战乱生活,他积累了不少使人哄笑和苦笑的材料,他打算写一个港战题材的喜剧。但是静下来思考权衡,觉得这一些反而是悲剧的材料了。此时他遇见了几位医生,一位是从北平协和医院逃出来的,他告诉夏衍,整个协和医院的研究室全给日本兵占领了,有的铁肺、贵重的镭锭也被抢劫一空,他准备到大后方去从事医疗工作。夏衍到重庆后又遇到一位医生,他一直在香港玛丽工作,港战时医院也被捣毁了。这些医生原来都相信医术是超然于政治的,
Summer 1942 Xia Yan returned from Hong Kong to Guilin, the scene of the Hong Kong battle has been haunting. Because of three weeks of war life, he has accumulated a lot of laughter and smile of material, he intends to write a comedy of Hong Kong war theme. But calm down and think about the trade-offs, feel this is something that is tragic instead. At this moment, he met several doctors and one escaped from Peking Union Medical College Hospital. He told Xia Yan that all the research labs of Peking Union Medical College were completely occupied by Japanese soldiers. Some iron lungs and precious radiums were also looted He prepared to go to the rear of the large medical work. Xia Yan went to Chongqing and later met a doctor who had been working in Maryland, Hong Kong. The hospital was also destroyed during the war. These doctors originally believed that medicine was transcendental to politics,