论文部分内容阅读
随着劳动生产方式由落后到先进的变革,产生于田野山间的大量民间歌曲为劳动所服务的功能与作用,如今开始逐渐减弱。许多在上个世纪80年代前还能听到的其他田歌与劳动歌,如今已经很少有机会能再听到了。在湖北省恩施土家族苗族自治州利川市,当年能演唱全部田歌套曲的几位来自田野的农民、真正的歌师傅,如今平均年龄已达80岁以上。而作为湖北利川的田歌套曲中重要组成部分之一的“薅草锣鼓”,产生之初,就在劳动中发挥着极其重要的作用。“薅草锣鼓”的主要作用是为鼓舞干劲,减轻长时间繁重劳动过程中的疲劳,以歌师傅领唱,众人接腔和唱为演唱形式,如今也面临着即将消失的危机。该论文就是2006年5月,作者到湖北省恩施土家族苗族自治州,深入利川市柏杨坝镇进行田野采风后的思考。
As the mode of labor production changes from backward to advanced, the function and role of a large number of folk songs produced in fields and hills serving the work of labor are now gradually weakened. Many other songs and songs of labor that were heard before the 1980s have seldom been heard again. In Lichuan, Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture in Hubei Province, several farmers from the fields who can sing all the Tiange sets of songs that year, the real master of song, now have an average age of over 80 years. As one of the important components of the Tiange Suite of Lichuan in Hubei Province, the “gongs and gongs and drums and gongs and drums and drums and gongs” were born at the beginning of their work and played an extremely important role in their work. The main function of "gongs and gongs, drums and drums and gongs and drums and drums and gongs and drums and drums and gongs and drums and drums and gongs and drums and drums and drums and gongs and drums and drums and drums and gongs and drums and drums and drums and drums and gongs and drums and drums and drums and gongs and drums and drums and drums and gongs and drums and drums and drums and gongs and drums and drums and gongs and drums and drums and drums and gongs and drums and drums and gongs and drums for drumming and drumming is a form of singing. The paper is in May 2006, the author went to Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture in Hubei Province, went to Lvchuan City Bayanba town field mining thinking.