高中语文阅读教学中的美育渗透

来源 :数码设计(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:blueskygx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
继毛泽东延安文艺座谈会讲话之后,在时隔72年后的2014年10月15日,习近平总书记在北京主持召开了新一代文艺工作座谈会,并发表了重要的讲话。其讲话内容针砭时弊,准确分析了当前文
二级以上高等级公路和大型桥梁、隧道建设项目的土建工程施工招、投标工作 ,自2000年以来 ,按照交通部的规定 ,必须“强制性”执行《公路工程国内招标文件范本》(1999年版)。
[摘要]领导干部在公开场合的语言表达,往往是传承上级精神,传递方针政策,传播交流信息,传达布置工作的重要方式之一。它关系到贯彻落实中央精神,维护社会和谐稳定,关乎人民幸福等各个方面,意义重大。这就需要对语言的表达加以研究,以期达到恰当的效果,呈现出领导干部应有的风范。本文通过对现有案例的剖析,分析存在的不足,努力寻找解决的方法,指出了干部公开场合语言表达需要注意和改进的地方。  [关键词]领导干部
[摘要]新媒體带来了一个信息爆炸的时代,新闻报道要求更加迅速、及时、准确,对报纸等传统纸媒新闻形成了强烈的冲击,这是不可逆的社会趋势。那么,作为传统报纸行业的新闻编辑,不仅要进一步提高业务素养,还需要随时随地培养自己敏锐的新闻捕捉能力,不忘作为新闻编辑引导社会舆论发展的职业责任,以维护新闻媒体公信力为己任,坚持做纯洁新闻的“卫道士”,成为新闻传播的“把关人”。  [关键词]新媒体 新闻编辑 职业素
近年来火爆内地荧屏的《奔跑吧兄弟》《两天一夜》《爸爸去哪儿》《我们相爱吧》《真正男子汉》以及近期播出的《四大名助》《妈妈咪呀》等真人秀电视节目,都是从韩国引进的
[摘要]商业广告作为宣传推销产品的信息媒介,被企业广泛使用。在世界经济全球化的背景下,商业广告翻译作为一种跨文化商业交际活动变得越来越重要。由于中西方文化之间存在着巨大的差异,因此商业广告的翻译必须充分考虑文化差异因素。该文从文化心理差异、价值观念差异和审美情趣差异三个方面,对中西方商业广告的翻译进行跨文化分析,研究这些文化差异对广告翻译的影响,帮助译者提高商业广告翻译的跨文化意识。  [关键词]
近年来,在卫星通信技术飞速发展的形势下,在定位导航、通讯以及探测等方面都得到了普遍的使用,且仍还在受到越来越多人的关注.然而,在现阶段的使用过程当中,卫星通信技术的抗
[摘要]翻译规范理论具有历史性、动态性等特征,通过考察同一作品不同时期译者遵守翻译规范的表现,可以进一步深入了解翻译过程和翻译作品。同一作品不断被译介,这是时代发展、翻译规范流变的要求,经典重译具有一定的必要性。本文基于图里和切斯特曼的翻译规范理论,对比阐释了《快乐王子》不同时期的两个汉译本,以探求翻译规范对译者和译本的影响。  [关键词]翻译规范 《快乐王子》 译本  [中图分类号]H059 [
[摘要]利用SECI模型理论,对中医英语翻译的网络教学平台教学效果进行分析。SECI模型中隐性知识与显性知识通过外部化、內部化、组合化、社会化的转化,形成两种知识的相互促进与影响。网络教学不仅能通过语言知识点的外部化、语言理解的组合化、学习成果的社会化、知识内涵的内部化,形成对学生自主性学习能力的培养,同时也是教师隐性知识向显性知识的转化过程,提升教学效果,实现从怎么教到怎么学的教学模式转变。