论文部分内容阅读
父亲叫刘本祥,在部队时叫刘炳祥。在国民党的军官档案里,应该可以查到我父亲的名字。父亲生于1909年,如果活到现在应是106岁。要是父亲还活着就好了,他有可能会领到一枚中国人民抗日战争胜利70周年纪念章。我写过一篇《母亲的奖章》,记述的是母亲当县里劳动模范的事。在纪念中国人民抗日战争胜利70周年之际,我该写一写父亲的纪念章了。父亲是一位抗战老兵。在这个世界上,如果他的子女不提起他,恐怕没人会记得我们的父亲了。以前,我从没想过要写父亲。父
His father, Liu Benxiang, was called Liu Bingxiang in the army. In the Kuomintang officer files, my dad’s name should be found. His father was born in 1909, and should live 106 years now. If his father is alive, he may receive a medal for the 70th anniversary of the victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression. I wrote a “mother’s medal,” describing the work of a mother as a model worker in the county. In commemorating the 70th anniversary of the victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression, I should write a father’s medal. Father is a war veteran. In this world, if his children do not mention him, I am afraid no one will remember our father. Before, I never thought to write my father. father