浅谈地方特色农产品的标准化英译思路

来源 :农村经济与科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HGameG
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对地方特色农产品进行标准化英译不仅能激发消费者的购买欲望,还可传播我国地方特色文化与民族精神。但目前标准化英译仍存在较多问题,如标准化英译重视度较低、英译方法失误、英译标准推广力度低等。因此需要结合针对化、约定俗成、以人文本、文化美学等原则,提升翻译队伍专业技能与英译重视程度,加强英译标准的推广力度、结合正确翻译策略以规避上述问题,促进我国地方特色农产品市场的国际化发展。
其他文献
加快实施我区优势农产品区域布局,对于推进我区农业结构战略性调整,形成科学合理的农业生产力布局,提高我区农产品市场竞争力,增加农民收入,提高优势产区农业生产和管理水平,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
尊敬的鹿部长,各位嘉宾,各位代表,大家好!孔子式负版者,自古圣贤都对从事国土资源管理工作,顶礼膜拜,今天参加大会的代表,都是信息时代国家和地方负责土地资源的领导;都是从
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
阿荣旗三岔河镇位于阿荣旗东北部,土地总面积431.75平方公里,农业总人口15,752人,其中少数民族人口1,299人,占全镇农业人口总数的8.2%.