论文部分内容阅读
非常规关系下的“动词+处所名词”结构中,处所名词通过述题化移到动词后占据本属于受事的位置,而整个结构得以凝固主要是语用法的语法化在起作用。在该结构中,动词与处所名词的语义高度关联,动性极弱,体现的主要是抽象义,动词的原型意义的强弱与整个结构的构式化程度成反比;而处所名词通过述题化变成了非典型的受事论元,属于基本层次范畴。这一结构与“介词+处所名词+动词”结构相比,在形义关系、处所格的角色突显度、语境的使用条件等方面均存在着一定的差异。
In unconventional relations, the nouns of a place occupy a place which belongs to the affair when the place nouns are moved to verbs through narration, while the whole structure is solidified, mainly because the grammaticalization of the pragmatics is at work. In this structure, the verb is highly correlated with the semantic meaning of the place nouns, which is extremely weak and mainly embodied in abstraction meaning. The strength of the original meaning of the verb is inversely proportional to the degree of structuralization of the whole structure. Into the atypical subject of argument, belong to the basic level category. Compared with the structure of “preposition + place nouns + verb”, this structure has some differences in terms of the relationship between form and meaning, the degree of highlighting the role of the place and the condition of using context, and so on.