论文部分内容阅读
我想在水蜜桃树下看会儿书,可一低头,看见一队蚂蚁在爬行。于是,我把书放在树杈上,决定仔细瞧瞧蚂蚁的模样。我蹲下身子认真看,只见蚂蚁用长在头部前端、像拐棍似的触角探索着往前爬行。它们的眼睛看得见吗?我正想着,就看见它们碰到草,马上倒退几步,绕个弯儿继续朝前爬。我朝队列的前方望去,只见三只蚂蚁离开了队列,在前面互相追赶着。这情景就和我们小学生互相追逐时一样,显得非常可笑。其中一只蚂蚁掉了队,它扭着腰追赶着队伍,似乎在叫:“等等我!”“跟你们开个玩笑吧!”我一面说着,一面
I would like to see the book under the peach tree, one bow, saw a team of ants crawling. So, I put the book on the tree branches, decided to carefully look at the appearance of ants. I squat body seriously, I saw the ants grow in the front of the head, like walking stick like tentacles to explore the forward crawling. Can they see their eyes? As I was thinking, I saw them hitting the grass and immediately took a few steps backwards and continued to climb forward with a bend. I looked in front of the queue, I saw three ants left the queue, chasing each other in front of each other. This scenario is just as ridiculous as when our primary school students chased each other. One of the ants dropped out of the team, and it twisted around to catch up with the team, as if to say: “Wait for me!” “Just kidding!” I said,