论文部分内容阅读
涉足巍巍壮观的虎牢关,北望滔滔黄河,西凭滚滚洛水,回首历史风云,使人不禁想起宋朝司马光为虎牢关题写的著名诗句:“天险限西东,难名造化功,路邀三晋会,势压两河雄。除雪沾枯草,惊飚卷断蓬,徒观争战处,今古索然空。” 漫游虎牢关,首先想知道的是虎牢关的由来。据传说,周穆王射猎于郑圃,曾将进献的猛虎在此豢养,因而名曰“虎牢”。汉朝时在此设成皋关县,到了隋朝又以水为名,改为汜水县,因而也叫成皋关和汜水关。唐朝时避讳“虎”字,改
Involved in the spectacular tiger jungle Guan Wei, north to the surging Yellow River, west of rolling the water, looking back the historical situation, people can not help but think of the Song Dynasty Sima Guang for the Hulao wrote the famous poem: “Heaven limit West, Road invited three Jin, the pressure of the two river male snow snowy grass, scared Biao volume off the wind, the concept of war office, today’s ancient casual emptying. ”Roaming Huron off, first of all want to know is the origin of the Hulao. According to legend, Zhou Mu Wang hunting in Zhengpu, Tigers have been offered in this raising, so called “Tiger prison.” Set in the Han dynasty, Gao Guan County, to the Sui Dynasty in the name of water, changed to Huang Shui County, which is also called Chenggao Guan and Huangshui Guan. The taboo when the Tang Dynasty “tiger” word, change