论文部分内容阅读
翻译文学不仅仅是一项语言活动,它更是目标文化内更大的社会、文学、历史系统中运作的一个子系统。随着网络的风靡,翻译文学自然而然地与其联系了起来,因此,动态发展的翻译文学必须同网络这一人类社会的重要因素联系起来研究。网络时代的网络翻译文学本身所包含的种种因素与传统翻译文学相比有着巨大的差异。本文正是基于这一背景对译者主体性进行分析,试以论证网络时代对译者主体性产生了哪些影响。