论文部分内容阅读
每每读到“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开”一句时,我都要纳闷半天。因为我见的桃花就是在四月开的,便想诗人为何要奇怪山寺的桃花。后来想古人所说的应该是农历,要推后算一两个月才行,便豁然了。今天,偶从隐湖岸边一路漫步而来,才发现,桃花在这乍暖还寒的二月悄悄地爬上了枝头。才知道我的少见错怪了白居易先生。看来,臆断事情的有无,实是不妥。这花比起我往年见的要红艳得多。北方的桃花恐是被寒冷冻白了脸,只靠近花蕊的一端挂着一层水粉色。越到外面越淡,像是女孩腮上的胭脂。这南方的桃花则是画家用朱笔点出来的,就像《桃花扇》中李
Every time I read the phrase “April Philippine Tea is in full bloom and the temple is in full bloom”, I must wonder for a long time. Because the peach that I saw was opened in April, I wondered why the poet had to wonder about the peach blossoms in the temple. Afterwards, what the ancients said was supposed to be the lunar calendar, it was necessary to push back for a month or two, and suddenly it broke away. Today, I strolled along the bank of the hidden lake and found out that the peach trees quietly climbed on the branches in February. It was only when I knew that I was unusually surprised Mr. Bai Juyi. It seems that it is not appropriate to cut off the existence of things. This flower is much more red than what I saw in previous years. The peach in the north is probably frozen and whitened, and only one layer of water is pink on the end near the stamen. The lighter the outside, the more like a rouge on the girl’s cheeks. The peach in the south is the artist’s use of a pen to point out, just like in “Peach Blossom Fan” Li