【摘 要】
:
影视剧的字幕翻译在中外文化交流以及中国文化对外传播的过程中起着非常重要的作用,如何做好字幕翻译成为亟待解决的问题。美版《甄嬛传》作为中国为数不多的优秀的清宫剧,其
论文部分内容阅读
影视剧的字幕翻译在中外文化交流以及中国文化对外传播的过程中起着非常重要的作用,如何做好字幕翻译成为亟待解决的问题。美版《甄嬛传》作为中国为数不多的优秀的清宫剧,其台词中有很多中国特色文化词汇,能展示给观众中国的文化习俗。以德国功能派翻译目的论为指导,以美版《甄嬛传》为例,研究"变通"策略即变译在字幕翻译中的应用,能够为影视剧的字幕翻译提供一些思路和方法,同时也促进中国文化的对外传播。
其他文献
人口结构的老龄化是全世界各国共同面临的现实,它带来了一系列的社会问题,老年 人的居住问题即是亟待解决的问题之一。我国老年人口数量多,差异大的特点,使老年人
摘要:随着列车运行速度的不断提高,列车定位环境变得越发复杂,因此要求列车定位系统具备足够的抗干扰性能以适应复杂的定位环境。GNSS/INS紧组合定位系统以较高的耦合度实现GN
以凯恩斯的绝对收入假说理论为基础,建立面板数据(panel data)模型,分析黑龙江省农村居民收入和消费差异,研究了不同收入水平条件下黑龙江省农村居民的消费特点。结果表明:凯
我国是世界老年人口最多、增长速度最快的的国家,为了应对老龄化,我国最新提出了“9073”的养老计划。按此计划,我国90%的老年人将在家庭中养老,3%的老人将在养老机构中养老
统计学是一门什么性质的科学?众说纷纭,有“方法论”论、“实质性论”及“数量规律论”等等。尽管各有争端,但都共识统计学是以事物的量的方面为对象的认识论科学。如何认识事物
本文从历代书目、题跋入手以时间为序 ,考察了“于词选中最为善本”的宋代词集《绝妙好词》自元代至近代的流传版刻情况 ,对诸传刻本、钞本的授受源流、钞刻时代及版式特点进
“供给侧结构性改革”影响着社会产业方方面面。在市场经济供需结构大改革中,职业人才市场的“需求”与“供给”关系改革是一种必然。职业教育的“供给侧结构性改革”的基础
乌南地区位于海拉尔盆地乌尔逊箕状断陷南部,东部以近单斜的形式向巴彦山隆起过渡,西部与嵯岗隆起相连。从成藏条件看,乌南地区油气资源丰富,有效烃源岩面积445km~2,平均厚度
精对苯二甲酸(PTA)氧化残渣中含有大量有回收利用价值的组分,比如苯甲酸(BA),对苯二甲酸(TA)和间苯二甲酸(IPA)等。然而,工业上却常采用焚烧或掩埋的方法处理该残渣,不但污染
每年秋末初冬开始直至来年早春是呼吸道疾病的多发季节。由于寒冷的严重应激,很多产蛋鸡特别是产蛋高峰期的鸡群,往往暴发传支、新城疫、鼻炎、慢呼、喉气等呼吸道疾病。