试析中文小说对话中的语用模糊及其限制策略

来源 :西安外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dahar005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对中文小说对话的实例分析,指出语用模糊及其限制策略的理论对汉语具有较强的解释力,有助于更好理解文学作品和实际生活中的对话.
其他文献
中国山水画注重情景交融、借物抒怀的意境,而人与山川树木的和谐沟通,则是意境的本质所在。就中国山水画中的树木而言,树木在中国山水画中以其自身独特的美感,使画面更加饱满、和
一上场,对手虎视眈(dān)眈地注视着我们,我们也不甘示弱,一脸的自信。我们先练了几个球,随着裁判一声哨响,比赛正式开始了。我先发球,左手把球往上一抛,等球落到和网同高,就像
翻译就是将一种语言文字的意义用另一种语言表达出来.而翻译工作者的任务就是深入彻底地理解句子含义,特别是要准确把握某些表意模糊的句子.绝对忠实于原文的翻译未必精彩,相
艾略特的《荒原》是20世纪最著名的诗篇。诗中反映西方世界人们精神世界的荒凉和人们精神存在分崩离析的状态,即在精神意义上,20世纪的西方世界是一片荒原,从而使得人们的存在显
心悸是指患者自觉心中悸动,惊慌不安,甚则不能自主的一类症状。凡各种原因引起心脏搏动频率或节律发生异常, 均可导致心悸。心悸常见的病因有心脏搏动增强、心律失常和心脏神经