“一带一路”背景下云南职业化翻译人才培养模式研究

来源 :云南科技管理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ahua501
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章探索了"一带一路"背景下云南翻译人才的培养模式,提出翻译人才的培养要以职业化为导向,培养集语言能力、翻译能力、翻译技术、行业知识、职业操守为一体的复合型人才。提出了"复合语种"翻译人才的培养模式,认为"复合语种"的职业化翻译人才在与东南亚南亚的对外交流活动中更具有竞争力。同时,文章也探索了东南亚南亚来华留学生翻译人才的培养,认为这类翻译人才是国内翻译人才的有益补充,能更好地为"一带一路"建设服务。
其他文献
层次性练习的基本精神是"先易后难,逐步加深"。它体现以学生为中心,教师为主导,练习为主线的教学方法和循序渐进的教学思想,是一个多层次不断加深的练习模式。层次性练习不仅
针对道路桥梁沉降段路基路面施工技术的具体应用展开了全面分析和研究,针对现阶段我国道路桥梁工程路基路段施工过程中存在的主要问题进行了介绍,同时对路桥沉降段路基路面的
为了实现德江县辣椒科学合理施肥,探索辣椒有机氮肥与化学氮肥的最佳配比、施用时期和施用方法进行了田间当量肥效试验研究。试验结果为影响辣椒产量构成要素株高、冠幅、果
毛细胆管炎又称药物性肝炎、变态反应性肝炎、胆汁淤积性肝炎。它是指除病毒及微生物外引起的以肝细胞及毛细胆管损害为主的肝炎,可能与药物、食物、过敏等因素相关,其病因不明
正常情况下用电设施的电力由市电进行供应,但在部分电网架构不够坚强的地区或者发生电网故障临时停电的情况下,市电无法满足用电设施的用电需求,若重要用电场所如交通枢纽、