Talking about Walking

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cuitlcm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语语言最重要的特征之一便是一词多义,在众多意义中选择既忠实原文又符合汉语表达习惯的译词,实为不易。而英汉翻译中的文化障碍或文化空缺现象对翻译也带来很大的困难。该文文在翻译过程中使用"一词多译"、"词类转换"和"文化空缺"的补偿手段方面作了认真的探讨。
其他文献
目的观测无隆突钩双腔支气管导管(DLT)管端位置与吸气峰压(Ppeak)以及肺顺应性环形状改变的关系,探讨用Ppeak和顺应性环的变化评估DLT管端位置的可行性.方法拟行右侧剖胸手术
腰椎管狭窄(lumbar spinal stenosis,LSS)是临床常见综合征。患者常因腰部过伸,如仰卧、挺腰等出现腰腿痛.而当侧卧或弯腰时疼痛缓解。但某些患者因剖宫产或腹部其他手术而被迫采
介绍了利用嵌入式SPCE061A微控制器的集装箱承载运程检测系统的设计思路。分析了该系统的实验、研究成果.对系统的工作模式、硬件设计,结构构成、硬件功能、软件设计和组成等分
This paper introduces The Story of an Hour, and researches stylistic analysis in the perspective of reader positioning.