以中小制造业企业为中心的智慧信息服务系统构建

来源 :电信科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huifentongxun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过分析我国中小制造业企业信息化发展的特点和不足,结合"云制造"的技术和服务理念,提出了面向中小制造业企业的智慧信息云服务模型。提出了基于制造资源层、网络层、虚拟服务层、核心服务层以及智慧应用处理层的整体系统体系结构,从技术角度阐述了虚拟服务机制和服务交付方式。
其他文献
《蜃中楼》是明末清初戏曲家,李渔创作的戏曲作品。其口语化的语言比较真实地反映了明清汉语语法的基本面貌,并保存了大量的口语语法材料,是我们研究明清语言重要的资料。当
本文是从关联理论角度对口译过程中译员能动性的一次理论探索。关联理论由Sperber和Wilson于1986年首次提出,后来进行了进一步修订。关联理论从语用学的角度将交际视为一种交
随着“汉语热”的热浪席卷全球,越来越多的外国人开始学习汉语,在所有学习者的学习过程中,必然会用到外向型汉语学习词典以便对不清楚的字词进行查阅解疑。所谓“外向型汉语
冲突性话语在日常交际中普遍且复杂。尽管近年来学者们对于冲突性话语的引发和冲突性回应的研究越来越多,却忽略了对由反问句这样的间接言语行为引起的冲突性回应的研究。基于
[目的]优化凝固型荔枝酸奶的加工工艺。[方法]以新鲜荔枝、全脂奶粉为主要原料研究凝固型荔枝酸奶发酵工艺,通过单因素试验和正交试验优化荔枝酸奶的发酵条件。[结果]试验表
被动式属于主观性较强的句式,表示说话人对受事主语的移情。但在客观分析词语意义和用法的辞书释义中也往往会用到被动式。这种矛盾对立使得探求辞书释义语言中被动式使用的动
本文基于呼和浩特市回民区各街道市面牌匾调查资料较详细阐述了,对该区牌匾的汉译蒙情况,存在的问题及其原因,同时提出了解决问题的一些意见和建议。全文由导论、第一章、第
摘要:“一X不Y”格式在现代汉语中很常用,口语和书面语中均有出现。本文立足语料,从句法、语义、语用三个平面考察分析该格式的结构特征、句法功能、格式意义和语用价值。正文
随着国家将水电部队纳入应急救援力量体系,探讨水电部队遂行应急抢险任务时的专业技术保障问题就显得非常有必要。分析了应急救援专业技术保障的特点和存在的问题,并基于此提
翻译是一种跨语言跨文化的交际行为,不同语言不同文化之间的交流在很大程度上都要依靠翻译这座桥梁。可以毫不夸张的说,没有翻译就没有异语文化之间的交流、融合与发展。纵观